TRANSLATIONS
CONTENTS
|
Part One Translations from Sanskrit |
||||
|
Section ONE The Ramayana : Pieces from the Ramayana 4. The Wife |
||||
|
Section Two The Mahabharata Sabha Parva or Book of the Assembly-Hall : Canto I: The Building of the Hall Canto II: The Debated Sacrifice Canto III: The Slaying of Jerasundh Virata Parva: Fragments from Adhyaya 17 Udyoga Parva: Two Renderings of the First Adhaya Udyoga Parva: Passages from Adhyayas 75 and 72
The Bhagavad Gita: The First Six Chapters
Appendix I: Opening of Chapter VII |
||||
|
Section Three Kalidasa Vikramorvasie or The Hero and the Nymph
In the Gardens of Vidisha or Malavica and the King:
The Birth of the War-God Stanzaic Rendering of the Opening of Canto I Blank Verse Rendering of Canto I Expanded Version of Canto I and Part of Canto II
Notes and Fragments Skeleton Notes on the Kumarasambhavam: Canto V |
||||
|
Section Four Bhartrihari |
||||
|
Section Five Other Translations from Sanskrit |
|
Part Two Translations from Bengali |
|
Section One Vaishnava Devotional Poetry Radha's Complaint in Absence (Chundidas) Karma: Radha's Complaint (Chundidas) |
|
Section Two Bankim Chandra Chatterjee Hymn to the Mother: Bande Mataram Anandamath: The First Thirteen Chapters
|
|
Section Three Chittaranjan Das |
|
Section Four Disciples and Others Hymn to India (Dwijendralal Roy) Mother India (Dwijendralal Roy) Aspiration: The New Dawn (Dilip Kumar Roy) Farewell Flute (Dilip Kumar Roy) Since thou hast called me (Sahana) |
|
Part Three Translations from Tamil |
|
Andal |
|
Nammalwar Nammalwar: The Supreme Vaishnava Saint and Poet |
|
Kulasekhara Alwar |
|
Tiruvalluvar |
|
Part Four Translations from Greek |
|
|
Part Five Translations from Latin |
|
|
Tiruvalluvar
Opening of the Kural
1
1. Alpha of all letters the first, Of the worlds the original Godhead the beginning. 2. What fruit is by learning, if thou adore not The beautiful feet of the Master of luminous wisdom? 3. When man has reached the majestic feet of him whose walk is on flowers, Long upon earth is his living. 4. Not to the feet arriving of the one with whom none can compare, Hard from the heart to dislodge is its sorrow. 5. Not to the feet of the Seer, to the sea of righteousness coming, Hard to swim is this different ocean. 6. When man has come to the feet of him who has neither want nor unwanting, Nowhere for him is affliction. 7. Night of our stumbling twixt virtue and sin not for him, is The soul on the glorious day of God's reality singing. 8. In the truth of his acts who has cast out the objects five from the gates of the senses, Straight if thou stand, long shall be thy fullness of living.
Page – 597
9. Some are who cross the giant ocean of birth; but he shall not cross it Who has touched not the feet of the Godhead. 10. Lo, in a sense unillumined no virtue is, vainly is lifted The head that fell not at the feet of the eightfold in Power, the Godhead.
2
Rain
1. If the heavens remain dry, to the gods here in Nature How shall be given the splendour of worship? 2. If the heavens do not their work, in this wide world Giving is finished, austerity ended. 3. The world cannot live without its waters, Nor conduct be at all without the rains from heaven. 4. If quite the skies refuse their gift, through this wide world Famine shall do its worst with these creatures. 5. If one drop from heaven falls not, here Hardly shalt thou see one head of green grass peering.
Page – 598 |
|