Works of Sri Aurobindo

open all | close all

-33_ Appendixes to The Future Poetry.htm

    Appendixes

to The Future Poetry

 

The three fragmentary pieces that follow, all written at different times, are each connected in some way with the text of The Future Poetry. Appendix I is an incomplete review of James Cousins’ book New Ways in English Literature. Written in November 1917, the review was abandoned when Sri Aurobindo decided to make his consideration of Cousins’ book the starting-point for a presentation of his own ideas on poetry. The two paragraphs of the review were rewritten as the first two paragraphs of the first chapter of The Future Poetry,

Appendix II consists of a fragment found in a notebook used by Sri Aurobindo in 1920. Evidently intended for The Future Poetry, it is closely linked to the book’s last chapter, which was published in the Arya in July 1920. One might suppose that the fragment was intended to be part of the last chapter, or that it is the beginning of a new chapter that was never completed. The subject at which it hints does not seem to have been given full treatment anywhere in The Future Poetry,

The paragraph printed as Appendix III was dictated by Sri Aurobindo in the later stage of his revision of the book, probably in 1950. It is all that was written of a new chapter meant to replace the first chapter of The Future Poetry,

Page 309


APPENDIX I

 

 New Ways in English Literature

 

 (Review)

 

Amid the commonplace, vapid and undiscriminating stuff which mostly does duty for literary criticism in India, here is at last a work of the first order, something in which the soul can take pleasure for the beauty of its style, its perfect measure, its insight, its subtle observation and just appreciation. Such a book would be a miracle in its environment, but the miracle disappears when we know the name of the author; Mr. James Cousins is one of the leading spirits of the Irish movement which has given contemporary English literature its two greatest poets. This book therefore comes to us from Ireland, although it is published in India. One would like to see a significant link in this circumstance of Mr. Cousins’ presence and activities among us. For Ireland is a predestined home of the new spiritual illumination rising in Europe from the ashes of the age of rationalism and she has already, in literature at least, found the path of her salvation: India, that ancient home of an imperishable spirituality, has still, Rabindranath and the Bengal school of painting notwithstanding, to find hers, has yet to create the favourable imaginative, intellectual and aesthetic conditions for her voice to be heard again with the old power, but a renewed message. The atmosphere is at present raw and chill, thick with the crude mists of a false education and a meagre and imitative culture. Mr. Cousins’ work is avowedly part of a movement intended to make a salutary change and bring in the large air and light of a living culture and education.

Mr. Cousins deals here with the contemporary and recent English poets, a subject for the most part quite unfamiliar to the Indian mind. He treats it with an admirable sympathy, an illuminating power of phrase and a fine certainty of touch; but   

Page 311


for the purpose for which these essays were put together, his criticism has one great fault, — there is too little of it. The first part deals with four contemporary poets, three of them of the first importance, and a group; the second deals with five recent poets and a dramatist and of these writers three again are of the first importance; but this slender volume of 135 pages is a small pedestal for so many figures. To catch the eye of the Indian reader [he tries] to give the greater of these something like life size, while putting the rest in smaller proportions — after a convention familiar to Indian art. Each essay is indeed excellent in itself; that on Emerson is a masterpiece of fullness in brevity, for it says perfectly in a few pages all that need be said about Emerson the poet and nothing that need not be said; others are quite full and conclusive enough for their purpose, for instance the admirable “defence” of Alfred Austin; and in all the essential things are said and said finely and tellingly. There is quite enough for the experienced reader of English poetry who can seize on implications and follow out suggestions; but the Indian reader is inexperienced and has not ordinarily a wellcultivated critical faculty or receptiveness; he needs an ampler treatment to familiarise him with the subject and secure his permanent interest. The essays do act admirably as finger-posts; but finger-posts are not enough for him, he needs to be carried some miles along the road before he will consent to follow it.

 

 APPENDIX II

 

The poetry of the future will be unlike that of the past in one very important circumstance that in whatever languages it may be written, it will be more and more moved by the common mind and motives of all the human peoples. Mankind is now being drawn to a fundamental unity of thought and culture among all its racial and national differences to which there has been no parallel  

Page 312


APPENDIX III

 

 Part I

Chapter I

 

 The Mantra

 

A supreme, an absolute of itself, a reaching to an infinite and utmost, a last point of perfection of its own possibilities is that to which all action of Nature intuitively tends in its unconscious formations and when it has arrived to that point it has justified its existence to the spirit which has created it and fulfilled the secret creative will within it. Speech, the expressive Word, has such a summit or absolute, a perfection which is the touch of the infinite upon its finite possibilities and the seal upon it of its Creator. This absolute of the expressive Word can be given the name which was found for it by the inspired singers of the Veda, the Mantra. Poetry especially claimed for its perfected expression in the hymns of the Veda this name. It is not confined however to this sense, for it is extended to all speech that has a supreme or an absolute power; the Mantra is the word that carries the godhead in it or the power of the godhead, can bring it into the consciousness and fix there it and its workings, awaken there the thrill of the infinite, the force of something absolute, perpetuate the miracle of the supreme utterance. This highest power of speech and especially of poetic speech is what we have to make here the object of our scrutiny, discover, if we can, its secret, regard the stream of poetry as a long course of the endeavour of human speech to find it and the greater generalisation of its presence and its power as the future sign of an ultimate climbing towards an ultimate evolution as a poetic consciousness towards the conquest of its ultimate summits.

Page 313