XVI
Indian Literature
THE ARTS which appeal to the soul through the eye are able to arrive at a peculiarly concentrated expression of the spirit, the aesthesis and the creative mind of a people, but it is in its literature that we must seek for its most flexible and many-sided self-expression, for it is the word used in all its power of clear figure or its threads of suggestion that carries to us most subtly and variably the shades and turns and teeming significances of the inner self in its manifestation. The greatness of a literature lies first in the greatness and worth of its substance, the value of its thought and the beauty of its forms, but also in the degree to which, satisfying the highest conditions of the art of speech, it avails to bring out and raise the soul and life or the living and the ideal mind of a people, an age, a culture, through the genius of some of its greatest or most sensitive representative spirits. And if we ask what in both these respects is the achievement of the Indian mind as it has come down to us in the Sanskrit and other literatures, we might surely say that here at least there is little room for any just depreciation and denial even by a mind the most disposed to quarrel with the effect on life and the character of the culture. The ancient and classical creations of the Sanskrit tongue both in quality and in body and abundance of excellence, in their potent originality and force and beauty, in their substance and art and structure, in grandeur and justice and charm of speech and in the height and width of the reach of their spirit stand very evidently in the front rank among the world’s great literatures. The language itself, as has been universally recognised by those competent to form a judgment, is one of the most magnificent, the most perfect and wonderfully sufficient literary instruments developed by the human mind, at once majestic and sweet and flexible, strong and clearly-formed and full and vibrant and subtle, and its quality and character would be
Page – 314 of itself a sufficient evidence of the character and quality of the race whose mind it expressed and the culture of which it was the reflecting medium. The great and noble use made of it by poet and thinker did not fall below the splendour of its capacities. Nor is it in the Sanskrit tongue alone that the Indian mind has done high and beautiful and perfect things, though it couched in that language the larger part of its most prominent and formative and grandest creations. It would be necessary for a complete estimate to take into account as well the Buddhistic literature in Pali and the poetic literatures, here opulent, there more scanty in production, of about a dozen Sanskritic and Dravidian tongues. The whole has almost a continental effect and does not fall so far short in the quantity of its really lasting things and equals in its things of best excellence the work of ancient and mediaeval and modern Europe. The people and the civilisation that count among their great works and their great names the Veda and the Upanishads, the mighty structures of the Mahabharata and the Ramayana, Kalidasa and Bhavabhuti and Bhartrihari and Jayadeva and the other rich creations of classical Indian drama and poetry and romance, the Dhammapada and the Jatakas, the Panchatantra, Tulsidas, Vidyapati and Chandidas and Ramprasad, Ramdas and Tukaram, Tiruvalluvar and Kamban and the songs of Nanak and Kabir and Mirabai and the southern Shaiva saints and the Alwars, — to name only the best-known writers and most characteristic productions, though there is a very large body of other work in the different tongues of both the first and the second excellence, — must surely be counted among the greatest civilisations and the world’s most developed and creative peoples. A mental activity so great and of so fine a quality commencing more than three thousand years ago and still not exhausted is unique and the best and most undeniable witness to something extraordinarily sound and vital in the culture. A criticism that ignores or belittles the significance of this unsurpassed record and this splendour of the self-expressing spirit and the creative intelligence, stands convicted at once of a blind malignity or an invincible prejudice and does not merit
Page – 315 refutation. It would be a sheer waste of time and energy to review the objections raised by our devil’s advocate: for nothing vital to the greatness of a literature is really in dispute and there is only to the credit of the attack a general distortion and denunciation and a laborious and exaggerated cavilling at details and idiosyncracies which at most show a difference between the idealising mind and abundant imagination of India and the more realistically observant mind and less rich and exuberant imagination of Europe. The fit parallel to this motive and style of criticism would be if an Indian critic who had read European literature only in bad or ineffective Indian translations, were to pass it under a hostile and disparaging review, dismiss the Iliad as a crude and empty semi-savage and primitive epos, Dante’s great work as the nightmare of a cruel and superstitious religious fantasy, Shakespeare as a drunken barbarian of considerable genius with an epileptic imagination, the whole drama of Greece and Spain and England as a mass of bad ethics and violent horrors, French poetry as a succession of bald or tawdry rhetorical exercises and French fiction as a tainted and immoral thing, a long sacrifice on the altar of the goddess Lubricity, admit here and there a minor merit, but make no attempt at all to understand the central spirit or aesthetic quality or principle of structure and conclude on the strength of his own absurd method that the ideals of both Pagan and Christian Europe were altogether false and bad and its imagination afflicted with a “habitual and ancestral” earthiness, morbidity, poverty and disorder. No criticism would be worth making on such a mass of absurdities, and in this equally ridiculous philippic only a stray observation or two less inconsequent and opaque than the others perhaps demands a passing notice. But although these futilities do not at all represent the genuine view of the general European mind on the subject of Indian poetry and literature, still one finds a frequent inability to appreciate the spirit or the form or the aesthetic value of Indian writing and especially its perfection and power as an expression of the cultural mind of the people. One meets such criticisms even from sympathetic critics as an admission of the vigour, colour and splendour of Indian poetry followed by a
Page – 316
conclusion that for all that it does not satisfy, and this means that
the intellectual and temperamental misunderstanding extends to some degree even to this field of creation where different minds
meet more readily than in painting and sculpture, that there is a rift between the two mentalities and what is delightful and
packed with meaning and power to the one has no substance, but only a form, of aesthetic or intellectual pleasure for the
other. This difficulty is partly due to an inability to enter into the living spirit and feel the vital touch of the language, but
partly to a spiritual difference in similarity which is even more baffling than a complete dissimilarity and otherness. Chinese
poetry for example is altogether of its own kind and it is more possible for a Western mentality, when it does not altogether
pass it by as an alien world, to develop an undisturbed appreciation because the receptivity of the mind is not checked or
hampered by any disturbing memories or comparisons. Indian poetry on the contrary, like the poetry of Europe, is the creation
of an Aryan or Aryanised national mind, starts apparently from similar motives, moves on the same plane, uses cognate forms,
and yet has something quite different in its spirit which creates a pronounced and separating divergence in its aesthetic tones, type
of imagination, turn of self-expression, ideative mind, method, form, structure. The mind accustomed to the European idea and
technique expects the same kind of satisfaction here and does not meet it, feels a baffling difference to whose secret it is a stranger,
and the subtly pursuing comparison and vain expectation stand in the way of a full receptivity and intimate understanding. At
bottom it is an insufficient comprehension of the quite different spirit behind, the different heart of this culture that produces
the mingled attraction and dissatisfaction. The subject is too large to be dealt with adequately in small limits: I shall only
attempt to bring out certain points by a consideration of some of the most representative master works of creative intuition
and imagination taken as a record of the soul and mind of the Indian people.
The early mind of India in the magnificent youth of the nation, when a fathomless spiritual insight was at work, a subtle
Page – 317
intuitive vision and a deep, clear and greatly outlined intellectual and ethical thinking and heroic action and creation which
founded and traced the plan and made the permanent structure of her unique culture and civilisation, is represented by four of
the supreme productions of her genius, the Veda, the Upanishads and the two vast epics, and each of them is of a kind, a form
and an intention not easily paralleled in any other literature. The two first are the visible foundation of her spiritual and religious
being, the others a large creative interpretation of her greatest period of life, of the ideas that informed and the ideals that
governed it and the figures in which she saw man and Nature and God and the powers of the universe. The Veda gave us the
first types and figures of these things as seen and formed by an imaged spiritual intuition and psychological and religious experience; the Upanishads constantly breaking through and beyond form and symbol and image without entirely abandoning them,
since always they come in as accompaniment or undertone, reveal in a unique kind of poetry the ultimate and unsurpassable
truths of self and God and man and the world and its principles and powers in their most essential, their profoundest and most
intimate and their most ample realities, — highest mysteries and clarities vividly seen in an irresistible, an unwalled perception
that has got through the intuitive and psychological to the sheer spiritual vision. And after that we have powerful and beautiful
developments of the intellect and the life and of ideal, ethical, aesthetic, psychic, emotional and sensuous and physical knowledge and idea and vision and experience of which the epics are the early record and the rest of the literature the continuation;
but the foundation remains the same throughout, and whatever new and often larger types and significant figures replace the old
or intervene to add and modify and alter the whole ensemble, are in their essential build and character transmutations and
extensions of the original vision and first spiritual experience and never an unconnected departure. There is a persistence, a
continuity of the Indian mind in its literary creation in spite of great changes as consistent as that which we find in painting and
sculpture.
Page – 318
The Veda is the creation of an early intuitive and symbolical mentality to which the later mind of man, strongly intellectualised and governed on the one side by reasoning idea and abstract conception, on the other hand by the facts of life and
matter accepted as they present themselves to the senses and positive intelligence without seeking in them for any divine or
mystic significance, indulging the imagination as a play of the aesthetic fancy rather than as an opener of the doors of truth
and only trusting to its suggestions when they are confirmed by the logical reason or by physical experience, aware only of
carefully intellectualised intuitions and recalcitrant for the most part to any others, has grown a total stranger. It is not surprising therefore that the Veda should have become unintelligible to our minds except in its most outward shell of language,
and that even very imperfectly known owing to the obstacle of an antique and ill-understood diction, and that the most
inadequate interpretations should be made which reduce this great creation of the young and splendid mind of humanity
to a botched and defaced scrawl, an incoherent hotch-potch of the absurdities of a primitive imagination perplexing what
would be otherwise the quite plain, flat and common record of a naturalistic religion which mirrored only and could only
minister to the crude and materialistic desires of a barbaric life mind. The Veda became to the later scholastic and ritualistic idea of Indian priests and pundits nothing better than a book of mythology and sacrificial ceremonies; European scholars seeking in it for what was alone to them of any rational interest, the history, myths and popular religious notions of
a primitive people, have done yet worse wrong to the Veda and by insisting on a wholly external rendering still farther
stripped it of its spiritual interest and its poetic greatness and beauty.
But this was not what it was to the Vedic Rishis themselves or to the great seers and thinkers who came after them and
developed out of their pregnant and luminous intuitions their own wonderful structures of thought and speech built upon an
unexampled spiritual revelation and experience. The Veda was
Page – 319
to these early seers the Word discovering the Truth and clothing in image and symbol the mystic significances of life. It was a
divine discovery and unveiling of the potencies of the word, of its mysterious revealing and creative capacity, not the word
of the logical and reasoning or the aesthetic intelligence, but the intuitive and inspired rhythmic utterance, the mantra. Image
and myth were freely used, not as an imaginative indulgence, but as living parables and symbols of things that were very real to
their speakers and could not otherwise find their own intimate and native shape in utterance, and the imagination itself was
a priest of greater realities than those that meet and hold the eye and mind limited by the external suggestions of life and
the physical existence. This was their idea of the sacred poet, a mind visited by some highest light and its forms of idea and
´ word, a seer and hearer of the Truth, kavayah satyasrutah. The
poets of the Vedic verse certainly did not regard their function as it is represented by modern scholars, they did not look on
themselves as a sort of superior medicine-men and makers of hymn and incantation to a robust and barbarous tribe, but as
seers and thinkers, rsi, dhīra. These singers believed that they
were in possession of a high, mystic and hidden truth, claimed
to be the bearers of a speech acceptable to a divine knowledge, and expressly so speak of their utterances, as secret words which
declare their whole significance only to the seer, kavaye
nivacanā
ninyā vacāmsi. And to those who came after them the Veda was a book of knowledge, and even of the supreme knowledge, a
revelation, a great utterance of eternal and impersonal truth as it had been seen and heard in the inner experience of inspired and
semi-divine thinkers. The smallest circumstances of the sacrifice around which the hymns were written were intended to carry a
symbolic and psychological power of significance, as was well known to the writers of the ancient Brahmanas. The sacred
verses, each by itself held to be full of a divine meaning, were taken by the thinkers of the Upanishads as the profound and
pregnant seed-words of the truth they sought and the highest authority they could give for their own sublime utterances was
a supporting citation from their predecessors with the formula,
Page – 320
tad esā rcābhyuktā, “This is that word which was spoken by the Rig Veda.” Western scholars choose to imagine that the
successors of the Vedic Rishis were in error, that, except for some later hymns, they put a false and non-existent meaning
into the old verses and that they themselves, divided from the Rishis not only by ages of time but by many gulfs and separating
seas of an intellectualised mentality, know infinitely better. But mere common sense ought to tell us that those who were so
much nearer in both ways to the original poets had a better chance of holding at least the essential truth of the matter and
suggests at least the strong probability that the Veda was really what it professes to be, the seeking for a mystic knowledge, the
first form of the constant attempt of the Indian mind, to which it has always been faithful, to look beyond the appearances
of the physical world and through its own inner experiences to the godheads, powers, self-existence of the One of whom
the sages speak variously — the famous phrase in which the
Veda utters its own central secret, ekam sad viprā bahudhā vadanti.
The real character of the Veda can best be understood by taking it anywhere and rendering it straightforwardly according
to its own phrases and images. A famous German scholar rating from his high pedestal of superior intelligence the silly persons
who find sublimity in the Veda, tells us that it is full of childish, silly, even monstrous conceptions, that it is tedious, low,
commonplace, that it represents human nature on a low level of selfishness and worldliness and that only here and there are
a few rare sentiments that come from the depths of the soul. It may be made so if we put our own mental conceptions into the
words of the Rishis, but if we read them as they are without any such false translation into what we think early barbarians ought
to have said and thought, we shall find instead a sacred poetry sublime and powerful in its words and images, though with
another kind of language and imagination than we now prefer and appreciate, deep and subtle in its psychological experience
and stirred by a moved soul of vision and utterance. Hear rather the word itself of the Veda.
Page – 321
States upon states are born, covering over covering1 awakens to knowledge: in the lap of the mother he
wholly sees. They have called to him, getting a wide knowledge, they guard sleeplessly the strength, they have
entered into the strong city. The peoples born on earth increase the luminous (force) of the son of the White
Mother; he has gold on his neck, he is large of speech, he is as if by (the power of) this honey wine a seeker
of plenty. He is like pleasant and desirable milk, he is a thing uncompanioned and is with the two who are
companions and is as a heat that is the belly of plenty and is invincible and an overcomer of many. Play, O Ray,
and manifest thyself.2
Or again in the succeeding hymn, —
Those (flames) of thee, the forceful (godhead), that move not and are increased and puissant, uncling the hostility
and crookedness of one who has another law. O Fire, we choose thee for our priest and the means of effectuation
of our strength and in the sacrifices bringing the food of thy pleasure we call thee by the word. . . . O god of
perfect works, may we be for the felicity, for the truth, revelling with the rays, revelling with the heroes.
And finally let us take the bulk of the third hymn that follows couched in the ordinary
symbols of the sacrifice, —
As the Manu we set thee in thy place, as the Manu we kindle thee: O Fire, O Angiras, as the Manu sacrifice
to the gods for him who desires the godheads. O Fire, well pleased thou art kindled in the human being and
the ladles go to thee continually. . . . Thee all the gods with one pleasure (in thee) made their messenger and
serving thee, O seer, (men) in the sacrifices adore the god. Let the mortal adore the divine Fire with sacrifice
1 Or, “the coverer of the coverer”.
2 Literally, “become towards us”.
Page – 322
to the godheads. Kindled, flame forth, O Bright One. Sit in the seat of Truth, sit in the seat of peace.3
That, whatever interpretation we choose to put on its images, is a mystic and symbolic poetry and that is the real Veda.
The character of Vedic poetry apparent from these typical verses need not surprise or baffle us when we see what will
be evident from a comparative study of Asiatic literature, that though distinguished by its theory and treatment of the Word,
its peculiar system of images and the complexity of its thought and symbolised experience, it is in fact the beginning of a form
of symbolic or figurative imagery for the poetic expression of spiritual experience which reappears constantly in later Indian
writing, the figures of the Tantras and Puranas, the figures of the Vaishnava poets,
— one might add even a certain element in
the modern poetry of Tagore, — and has its kindred movements in certain Chinese poets and in the images of the Sufis. The
poet has to express a spiritual and psychical knowledge and experience and he cannot do it altogether or mainly in the more
abstract language of the philosophical thinker, for he has to bring out, not the naked idea of it, but as vividly as possible its
very life and most intimate touches. He has to reveal in one way or another a whole world within him and the quite inner and
spiritual significances of the world around him and also, it may well be, godheads, powers, visions and experiences of planes
of consciousness other than the one with which our normal minds are familiar. He uses or starts with the images taken
from his own normal and outward life and that of humanity and from visible Nature, and though they do not of themselves
actually express, yet obliges them to express by implication or to figure the spiritual and psychic idea and experience. He takes
them selecting freely his notation of images according to his insight or imagination and transmutes them into instruments of
another significance and at the same time pours a direct spiritual
3
I have translated these passages with as close a literalness as the English language will admit. Let the reader compare the original and judge whether this is not the sense
of the verses.
Page – 323
meaning into the Nature and life to which they belong, applies outward figures to inner things and brings out their latent and
inner spiritual or psychic significance into life’s outward figures and circumstances. Or an outward figure nearest to the inward
experience, its material counterpart, is taken throughout and used with such realism and consistency that while it indicates
to those who possess it the spiritual experience, it means only the external thing
to others, — just as the Vaishnava poetry of
Bengal makes to the devout mind a physical and emotional image or suggestion of the love of the human soul for God, but
to the profane is nothing but a sensuous and passionate love poetry hung conventionally round the traditional human-divine
personalities of Krishna and Radha. The two methods may meet together, the fixed system of outward images be used as the body
of the poetry, while freedom is often taken to pass their first limits, to treat them only as initial suggestions and transmute
subtly or even cast them aside or subdue into a secondary strain or carry them out of themselves so that the translucent veil they
offer to our minds lifts from or passes into the open revelation. The last is the method of the Veda and it varies according to the
passion and stress of the sight in the poet or the exaltation of his utterance.
The poets of the Veda had another mentality than ours, their use of their images is of a peculiar kind and an antique cast of
vision gives a strange outline to their substance. The physical and the psychical worlds were to their eyes a manifestation
and a twofold and diverse and yet connected and similar figure of cosmic godheads, the inner and outer life of man a divine
commerce with the gods, and behind was the one spirit or being of which the gods were names and personalities and powers.
These godheads were at once masters of physical Nature and its principles and forms their godheads and their bodies and inward
divine powers with their corresponding states and energies born in our psychic being because they are the soul powers of the cosmos, the guardians of truth and immortality, the children of the Infinite, and each of them too is in his origin and his last reality
the supreme Spirit putting in front one of his aspects. The life of
Page – 324
man was to these seers a thing of mixed truth and falsehood, a movement from mortality to immortality, from mixed light and
darkness to the splendour of a divine Truth whose home is above in the Infinite but which can be built up here in man’s soul and
life, a battle between the children of light and the sons of Night, a getting of treasure, of the wealth, the booty given by the gods
to the human warrior, and a journey and a sacrifice; and of these things they spoke in a fixed system of images taken from Nature
and from the surrounding life of the war-like, pastoral and agricultural Aryan peoples and centred round the cult of Fire and
the worship of the powers of living Nature and the institution of sacrifice. The details of outward existence and of the sacrifice
were in their life and practice symbols, and in their poetry not dead symbols or artificial metaphors, but living and powerful
suggestions and counterparts of inner things. And they used too for their expression a fixed and yet variable body of other
images and a glowing web of myth and parable, images that became parables, parables that became myths and myths that
remained always images, and yet all these things were to them, in a way that can only be understood by those who have entered
into a certain order of psychic experience, actual realities. The physical melted its shades into the lustres of the psychic, the
psychic deepened into the light of the spiritual and there was no sharp dividing line in the transition, but a natural blending and
intershading of their suggestions and colours. It is evident that a poetry of this kind, written by men with this kind of vision
or imagination, cannot either be interpreted or judged by the standards of a reason and taste observant only of the canons of
the physical existence. The invocation “Play, O Ray, and become towards us” is at once a suggestion of the leaping up and radiant
play of the potent sacrificial flame on the physical altar and of a similar psychical phenomenon, the manifestation of the saving
flame of a divine power and light within us. The Western critic sneers at the bold and reckless and to him monstrous image in
which Indra son of earth and heaven is said to create his own father and mother; but if we remember that Indra is the supreme
spirit in one of its eternal and constant aspects, creator of earth
Page – 325
and heaven, born as a cosmic godhead between the mental and physical worlds and recreating their powers in man, we shall
see that the image is not only a powerful but in fact a true and revealing figure, and in the Vedic technique it does not matter
that it outrages the physical imagination since it expresses a greater actuality as no other figure could have done with the
same awakening aptness and vivid poetical force. The Bull and Cow of the Veda, the shining herds of the Sun lying hidden in
the cave are strange enough creatures to the physical mind, but they do not belong to the earth and in their own plane they are
at once images and actual things and full of life and significance. It is in this way that throughout we must interpret and receive
the Vedic poetry according to its own spirit and vision and the psychically natural, even if to us strange and supranatural, truth
of its ideas and figures.
The Veda thus understood stands out, apart from its interest
as the world’s first yet extant Scripture, its earliest interpretation of man and the Divine and the universe, as a remarkable,
a sublime and powerful poetic creation. It is in its form and speech no barbaric production. The Vedic poets are masters of
a consummate technique, their rhythms are carved like chariots of the gods and borne on divine and ample wings of sound, and
are at once concentrated and wide-waved, great in movement and subtle in modulation, their speech lyric by intensity and
epic by elevation, an utterance of great power, pure and bold and grand in outline, a speech direct and brief in impact, full to
overflowing in sense and suggestion so that each verse exists at once as a strong and sufficient thing in itself and takes its place as
a large step between what came before and what comes after. A sacred and hieratic tradition faithfully followed gave them both
their form and substance, but this substance consisted of the deepest psychic and spiritual experiences of which the human
soul is capable and the forms seldom or never degenerate into a convention, because what they are intended to convey was lived
in himself by each poet and made new to his own mind in expression by the subtleties or sublimities of his individual vision.
The utterances of the greatest seers, Vishwamitra, Vamadeva,
Page – 326
Dirghatamas and many others, touch the most extraordinary heights and amplitudes of a sublime and mystic poetry and there
are poems like the Hymn of Creation that move in a powerful clarity on the summits of thought on which the Upanishads lived
constantly with a more sustained breathing. The mind of ancient India did not err when it traced back all its philosophy, religion
and essential things of its culture to these seer-poets, for all the future spirituality of her people is contained there in seed or in
first expression.
It is one great importance of a right understanding of the
Vedic hymns as a form of sacred literature that it helps us to see the original shaping not only of the master ideas that governed
the mind of India, but of its characteristic types of spiritual experience, its turn of imagination, its creative temperament
and the kind of significant forms in which it persistently interpreted its sight of self and things and life and the universe. It
is in a great part of the literature the same turn of inspiration and self-expression that we see in the architecture, painting and
sculpture. Its first character is a constant sense of the infinite, the cosmic, and of things as seen in or affected by the cosmic
vision, set in or against the amplitude of the one and infinite; its second peculiarity is a tendency to see and render its spiritual
experience in a great richness of images taken from the inner psychic plane or in physical images transmuted by the stress of a
psychic significance and impression and line and idea colour; and its third tendency is to image the terrestrial life often magnified,
as in the Mahabharata and Ramayana, or else subtilised in the transparencies of a larger atmosphere, attended by a greater
than the terrestrial meaning or at any rate presented against the background of the spiritual and psychic worlds and not alone
in its own separate figure. The spiritual, the infinite is near and real and the gods are real and the worlds beyond not so much
beyond as immanent in our own existence. That which to the Western mind is myth and imagination is here an actuality and
a strand of the life of our inner being, what is there beautiful poetic idea and philosophic speculation is here a thing constantly
realised and present to the experience. It is this turn of the Indian
Page – 327
mind, its spiritual sincerity and psychic positivism, that makes the Veda and Upanishads and the later religious and
religio-philosophic poetry so powerful in inspiration and intimate and living in expression and image, and it has its less absorbing but
still very sensible effect on the working of the poetic idea and imagination even in the more secular literature.
Page – 328
XVII
THE UPANISHADS are the supreme work of the Indian
mind, and that it should be so, that the highest self-expression of its genius, its sublimest poetry, its greatest
creation of the thought and word should be not a literary or poetical masterpiece of the ordinary kind, but a large flood of
spiritual revelation of this direct and profound character, is a significant fact, evidence of a unique mentality and unusual
turn of spirit. The Upanishads are at once profound religious scriptures, — for they are a record of the deepest spiritual experiences, — documents of revelatory and intuitive philosophy of an inexhaustible light, power and largeness and, whether
written in verse or cadenced prose, spiritual poems of an absolute, an unfailing inspiration inevitable in phrase, wonderful in
rhythm and expression. It is the expression of a mind in which philosophy and religion and poetry are made one, because this
religion does not end with a cult nor is limited to a religio-ethical aspiration, but rises to an infinite discovery of God, of Self, of
our highest and whole reality of spirit and being and speaks out of an ecstasy of luminous knowledge and an ecstasy of moved
and fulfilled experience, this philosophy is not an abstract intellectual speculation about Truth or a structure of the logical
intelligence, but Truth seen, felt, lived, held by the inmost mind and soul in the joy of utterance of an assured discovery and
possession, and this poetry is the work of the aesthetic mind lifted up beyond its ordinary field to express the wonder and
beauty of the rarest spiritual self-vision and the profoundest illumined truth of self and God and universe. Here the intuitive
mind and intimate psychological experience of the Vedic seers passes into a supreme culmination in which the Spirit, as is said
in a phrase of the Katha Upanishad, discloses its own very body, reveals the very word of its self-expression and discovers to
Page – 329
the mind the vibration of rhythms which repeating themselves within in the spiritual hearing seem to build up the soul and set
it satisfied and complete on the heights of self-knowledge.
This character of the Upanishads needs to be insisted upon
with a strong emphasis, because it is ignored by foreign translators who seek to bring out the intellectual sense without feeling
the life of thought vision and the ecstasy of spiritual experience which made the ancient verses appear then and still make them
to those who can enter into the element in which these utterances move, a revelation not to the intellect alone, but to the soul and
the whole being, make of them in the old expressive word not intellectual thought and phrase, but Sruti, spiritual audience,
an inspired Scripture. The philosophical substance of the Upanishads demands at this day no farther stress of appreciation
of its value; for even if the amplest acknowledgement by the greatest minds were wanting, the whole history of philosophy
would be there to offer its evidence. The Upanishads have been the acknowledged source of numerous profound philosophies
and religions that flowed from it in India like her great rivers from their Himalayan cradle fertilising the mind and life of the
people and kept its soul alive through the long procession of the centuries, constantly returned to for light, never failing to
give fresh illumination, a fountain of inexhaustible life-giving waters. Buddhism with all its developments was only a restatement, although from a new standpoint and with fresh terms of intellectual definition and reasoning, of one side of its experience and it carried it thus changed in form but hardly in substance over all Asia and westward towards Europe. The
ideas of the Upanishads can be rediscovered in much of the thought of Pythagoras and Plato and form the profoundest part
of Neo-platonism and Gnosticism with all their considerable consequences to the philosophical thinking of the West, and Sufism only repeats them in another religious language. The larger part of German metaphysics is little more in substance than an
intellectual development of great realities more spiritually seen in this ancient teaching, and modern thought is rapidly absorbing
them with a closer, more living and intense receptiveness which
Page – 330
promises a revolution both in philosophical and in religious thinking; here they are filtering in through many indirect influences, there slowly pouring through direct and open channels. There is hardly a main philosophical idea which cannot find an
authority or a seed or indication in these antique writings — the speculations, according to a certain view, of thinkers who had
no better past or background to their thought than a crude, barbaric, naturalistic and animistic ignorance. And even the larger
generalisations of Science are constantly found to apply to the truth of physical Nature formulas already discovered by the
Indian sages in their original, their largest meaning in the deeper truth of the spirit.
And yet these works are not philosophical speculations of the intellectual kind, a metaphysical analysis which labours to
define notions, to select ideas and discriminate those that are true, to logicise truth or else to support the mind in its intellectual preferences by dialectical reasoning and is content to put forward an exclusive solution of existence in the light of this or
that idea of the reason and see all things from that viewpoint, in that focus and determining perspective. The Upanishads could
not have had so undying a vitality, exercised so unfailing an influence, produced such results or seen now their affirmations
independently justified in other spheres of inquiry and by quite opposite methods, if they had been of that character. It is because
these seers saw Truth rather than merely thought it, clothed it indeed with a strong body of intuitive idea and disclosing image,
but a body of ideal transparency through which we look into the illimitable, because they fathomed things in the light of
self-existence and saw them with the eye of the Infinite, that their words remain always alive and immortal, of an inexhaustible
significance, an inevitable authenticity, a satisfying finality that is at the same time an infinite commencement of truth, to which
all our lines of investigation when they go through to their end arrive again and to which humanity constantly returns in
its minds and its ages of greatest vision. The Upanishads are Vedanta, a book of knowledge in a higher degree even than
the Vedas, but knowledge in the profounder Indian sense of
Page – 331
the word, Jnana. Not a mere thinking and considering by the intelligence, the pursuit and grasping of a mental form of truth
by the intellectual mind, but a seeing of it with the soul and a total living in it with the power of the inner being, a spiritual
seizing by a kind of identification with the object of knowledge is Jnana. And because it is only by an integral knowing of the
self that this kind of direct knowledge can be made complete, it was the self that the Vedantic sages sought to know, to live
in and to be one with it by identity. And through this endeavour they came easily to see that the self in us is one with the
universal self of all things and that this self again is the same as God and Brahman, a transcendent Being or Existence, and
they beheld, felt, lived in the inmost truth of all things in the universe and the inmost truth of man’s inner and outer existence
by the light of this one and unifying vision. The Upanishads are epic hymns of self-knowledge and world-knowledge and
God-knowledge. The great formulations of philosophic truth with which they abound are not abstract intellectual generalisations,
things that may shine and enlighten the mind, but do not live and move the soul to ascension, but are ardours as well as lights
of an intuitive and revelatory illumination, reachings as well as seeings of the one Existence, the transcendent Godhead, the
divine and universal Self and discoveries of his relation with things and creatures in this great cosmic manifestation. Chants
of inspired knowledge, they breathe like all hymns a tone of religious aspiration and ecstasy, not of the narrowly intense kind
proper to a lesser religious feeling, but raised beyond cult and special forms of devotion to the universal Ananda of the Divine
which comes to us by approach to and oneness with the self-existent and universal spirit. And though mainly concerned with
an inner vision and not directly with outward human action, all the highest ethics of Buddhism and later Hinduism are still emergences of the very life and significance of the truths to which they give expressive form and force,
— and there is something greater
than any ethical precept and mental rule of virtue, the supreme ideal of a spiritual action founded on oneness with God and all
living beings. Therefore even when the life of the forms of the
Page – 332
Vedic cult had passed away, the Upanishads still remained alive and creative and could generate the great devotional religions
and motive the persistent Indian idea of the Dharma.
The Upanishads are the creation of a revelatory and intuitive
mind and its illumined experience, and all their substance, structure, phrase, imagery, movement are determined by and stamped
with this original character. These supreme and all-embracing truths, these visions of oneness and self and a universal divine
being are cast into brief and monumental phrases which bring them at once before the soul’s eye and make them real and
imperative to its aspiration and experience or are couched in poetic sentences full of revealing power and suggestive
thought-colour that discover a whole infinite through a finite image. The One is there revealed, but also disclosed the many aspects,
and each is given its whole significance by the amplitude of the expression and finds as if in a spontaneous self-discovery
its place and its connection by the illumining justness of each word and all the phrase. The largest metaphysical truths and the
subtlest subtleties of psychological experience are taken up into the inspired movement and made at once precise to the seeing
mind and loaded with unending suggestion to the discovering spirit. There are separate phrases, single couplets, brief passages
which contain each in itself the substance of a vast philosophy and yet each is only thrown out as a side, an aspect, a portion of
the infinite self-knowledge. All here is a packed and pregnant and yet perfectly lucid and luminous brevity and an immeasurable
completeness. A thought of this kind cannot follow the tardy, careful and diffuse development of the logical intelligence. The
passage, the sentence, the couplet, the line, even the half line follows the one that precedes with a certain interval full of
an unexpressed thought, an echoing silence between them, a thought which is carried in the total suggestion and implied in
the step itself, but which the mind is left to work out for its own profit, and these intervals of pregnant silence are large, the steps
of this thought are like the paces of a Titan striding from rock to distant rock across infinite waters. There is a perfect totality, a
comprehensive connection of harmonious parts in the structure
Page – 333
of each Upanishad; but it is done in the way of a mind that sees masses of truth at a time and stops to bring only the needed word
out of a filled silence. The rhythm in verse or cadenced prose corresponds to the sculpture of the thought and the phrase.
The metrical forms of the Upanishads are made up of four half lines each clearly cut, the lines mostly complete in themselves
and integral in sense, the half lines presenting two thoughts or distinct parts of a thought that are wedded to and complete
each other, and the sound movement follows a corresponding principle, each step brief and marked off by the distinctness of
its pause, full of echoing cadences that remain long vibrating in the inner hearing: each is as if a wave of the infinite that carries
in it the whole voice and rumour of the ocean. It is a kind of poetry — word of vision, rhythm of the spirit,
— that has not
been written before or after.
The imagery of the Upanishads is in large part developed
from the type of imagery of the Veda and though very ordinarily it prefers an unveiled clarity of directly illuminative image, not
unoften also it uses the same symbols in a way that is closely akin to the spirit and to the less technical part of the method
of the older symbolism. It is to a great extent this element no longer seizable by our way of thinking that has baffled certain
Western scholars and made them cry out that these scriptures are a mixture of the sublimest philosophical speculations with the
first awkward stammerings of the child mind of humanity. The Upanishads are not a revolutionary departure from the Vedic
mind and its temperament and fundamental ideas, but a continuation and development and to a certain extent an enlarging
transformation in the sense of bringing out into open expression all that was held covered in the symbolic Vedic speech as a
mystery and a secret. It begins by taking up the imagery and the ritual symbols of the Veda and the Brahmanas and turning them
in such a way as to bring out an inner and a mystic sense which will serve as a sort of psychical starting-point for its own more
highly evolved and more purely spiritual philosophy. There are a number of passages especially in the prose Upanishads which
are entirely of this kind and deal, in a manner recondite, obscure
Page – 334
and even unintelligible to the modern understanding, with the psychic sense of ideas then current in the Vedic religious mind,
the distinction between the three kinds of Veda, the three worlds and other similar subjects; but, leading as they do in the thought
of the Upanishads to deepest spiritual truths, these passages cannot be dismissed as childish aberrations of the intelligence void
of sense or of any discoverable bearing on the higher thought in which they culminate. On the contrary we find that they
have a deep enough significance once we can get inside their symbolic meaning. That appears in a psycho-physical passing
upward into a psycho-spiritual knowledge for which we would now use more intellectual, less concrete and imaged terms, but
which is still valid for those who practise Yoga and rediscover the secrets of our psycho-physical and psycho-spiritual being.
Typical passages of this kind of peculiar expression of psychic truths are Ajatashatru’s explanation of sleep and dream or the
passages of the Prasna Upanishad on the vital principle and its motions, or those in which the Vedic idea of the struggle between
the Gods and the demons is taken up and given its spiritual significance and the Vedic godheads more openly than in Rik
and Saman characterised and invoked in their inner function and spiritual power.
I may cite as an example of this development of Vedic idea and image a passage of the Taittiriya in which Indra plainly
appears as the power and godhead of the divine mind:
He who is the Bull of the Vedas of the universal form, he
who was born in the sacred rhythms from the Immortal, — may Indra satisfy me through the intelligence. O God,
may I become a vessel of the Immortal. May my body be full of vision and my tongue of sweetness, may I hear
the much and vast with my ears. For thou art the sheath of Brahman covered over and hidden by the intelligence.
And a kindred passage may also be cited from the Isha in which Surya the Sun-God is invoked as the godhead of knowledge
whose supreme form of effulgence is the oneness of the Spirit and his rays dispersed here on the mental level are the shining
Page – 335
diffusion of the thought mind and conceal his own infinite supramental truth, the body and self of this Sun, the truth of the spirit
and the Eternal:
The face of the Truth is covered with a golden lid: O
fostering Sun, that uncover for the law of the truth, for sight. O fosterer, O sole Rishi, O controlling Yama, O
Surya, O son of the Father of creatures, marshal and mass thy rays: the Lustre that is thy most blessed form
of all, that I see, He who is this, this Purusha, He am I.
The kinship in difference of these passages with the imagery and
style of the Veda is evident and the last indeed paraphrases or translates into a later and more open style a Vedic verse of the
Atris:
Hidden by your truth is the Truth that is constant for
ever where they unyoke the horses of the Sun. There the ten thousands stand together, That is the One: I have
seen the supreme Godhead of the embodied gods.
This Vedic and Vedantic imagery is foreign to our present mentality which does not believe in the living truth of the symbol, because the revealing imagination intimidated by the intellect
has no longer the courage to accept, identify itself with and boldly embody a psychic and spiritual vision; but it is certainly
very far from being a childish or a primitive and barbarous mysticism; this vivid, living, luminously poetic intuitive language
is rather the natural expression of a highly evolved spiritual culture.
The intuitive thought of the Upanishads starts from this concrete imagery and these symbols, first to the Vedic Rishis
secret seer words wholly expressive to the mind of the seer but veils of their deepest sense to the ordinary intelligence, link them
to a less covertly expressive language and pass beyond them to another magnificently open and sublime imagery and diction
which at once reveals the spiritual truth in all its splendour. The prose Upanishads show us this process of the early mind of India
at its work using the symbol and then passing beyond it to the
Page – 336
overt expression of the spiritual significance. A passage of the Prasna Upanishad on the power and significance of the mystic
syllable AUM illustrates the earlier stage of the process:
This syllable OM, O Satyakama, it is the supreme and it is
the lower Brahman. Therefore the man of knowledge passeth by this house of the
Brahman to the one or the other. And if one meditate on the single letter, he
getteth by it knowledge and soon he attaineth on the earth. And him the Riks
lead to the world of men and there perfected in Tapas and Brahmacharya and faith he
experienceth the greatness of the spirit. Now if by the double letter he is accomplished in the mind, then is he
led up by the Yajus to the middle world, to the moon-world of Soma. He in the world of Soma experienceth
the majesty of the spirit and returneth again. And he who by the triple letter again, even this syllable OM,
shall meditate on the highest Purusha, is perfected in the light that is the Sun. As a snake putteth off its skin,
even so is he released from sin and evil and is led by the Samans to the world of Brahman. He from this dense
of living souls seeth the higher than the highest Purusha who lieth in this mansion. The three letters are afflicted
by death, but now they are used undivided and united to each other, then are the inner and the outer and the
middle action of the spirit made whole in their perfect using and the spirit knows and is not shaken. This world
by the Riks, the middle world by the Yajus and by the Samans that which the seers make known to us. The man
of knowledge passeth to Him by OM, his house, even to the supreme spirit that is calm and ageless and fearless
and immortal.
The symbols here are still obscure to our intelligence, but indications are given which show beyond doubt that they are representations of a psychical experience leading to different
states of spiritual realisation and we can see that these are three, outward, mental and supramental, and as the result of the last a
Page – 337
supreme perfection, a complete and integral action of the whole being in the tranquil eternity of the immortal Spirit. And later
in the Mandukya Upanishad the other symbols are cast aside and we are admitted to the unveiled significance. Then there
emerges a knowledge to which modern thought is returning through its own very different intellectual, rational and scientific method, the knowledge that behind the operations of our outward physical consciousness are working the operations of
another, subliminal, — another and yet the same, — of which our waking mind is a surface action, and above
— perhaps, we
still say — is a spiritual superconscience in which can be found, it may well be, the highest state and the whole secret of our being.
We shall see, when we look closely at the passage of the Prasna Upanishad, that this knowledge is already there, and I think we
can very rationally conclude that these and similar utterances of the ancient sages, however perplexing their form to the rational
mind, cannot be dismissed as a childish mysticism, but are the imaged expression, natural to the mentality of the time, of what
the reason itself by its own processes is now showing us to be true and a very profound truth and real reality of knowledge.
The metrical Upanishads continue this highly charged symbolism but carry it more lightly and in the bulk of their verses
pass beyond this kind of image to the overt expression. The Self, the Spirit, the Godhead in man and creatures and Nature and
all this world and in other worlds and beyond all cosmos, the Immortal, the One, the Infinite is hymned without veils in the
splendour of his eternal transcendence and his manifold self-revelation. A few passages from the teachings of Yama, lord of
the Law and of Death, to Nachiketas, will be enough to illustrate something of their character.
OM is this syllable. This syllable is the Brahman, this syllable is the Supreme. He who knoweth the imperishable
OM, whatso he willeth, it is his. This support is the best, this support is the highest; and when a man knoweth it,
he is greatened in the world of Brahman. The omniscient is not born, nor dies, nor has he come into being from
Page – 338
anywhere, nor is he anyone. He is unborn, he is constant and eternal, he is the Ancient of Days who is not slain in
the slaying of the body. . . .
He is seated and journeys far, and lying still he goes
to every side. Who other than I should know this ecstatic Godhead? The wise man cometh to know the great Lord
and Self established and bodiless in these bodies that pass and has grief no longer. This Self is not to be won
by teaching nor by brain-power nor by much learning: he whom the Spirit chooses, by him alone it can be won,
and to him this Spirit discloses its own very body. One who has not ceased from ill-doing, one who is not concentrated and calm, one whose mind is not tranquil, shall not get him by the brain’s wisdom. He of whom
warriors and sages are the food and death is the spice of his banquet, who knoweth where is He? . . .
The Self-born has cloven his doors outward, therefore man sees outward and not in the inner self: only a
wise man here and there turns his eyes inward, desiring immortality, and looks on the Self face to face. The child
minds follow after surface desires and fall into the net of death which is spread wide for us; but the wise know
of immortality and ask not from things inconstant that which is constant. One knoweth by this Self form and
taste and odour and touch and its pleasures and what then is here left over? The wise man cometh to know the
great Lord and Self by whom one seeth all that is in the soul that wakes and all that is in the soul that dreams and
hath grief no longer. He who knoweth the Self, the eater of sweetness close to the living being, the lord of what
was and what will be, shrinks thereafter from nothing that is. He knoweth him who is that which was born of
old from Tapas and who was born of old from the waters and hath entered in and standeth in the secret cavern of
being with all these creatures. He knoweth her who is born by the life force, the infinite Mother with all the
gods in her, her who hath entered in and standeth in the
Page – 339
secret cavern of being with all these creatures. This is the Fire that hath the knowledge and it is hidden in the two
tinders as the embryo is borne in pregnant women; this is the Fire that must be adored by men watching sleeplessly
and bringing to him the offering. He is that from which the Sun rises and that in which it sets: and in him all
the gods are founded and none can pass beyond him. What is here, even that is in other worlds, and what is
there, even according to that is all that is here. He goes from death to death who sees here only difference. A
Purusha no bigger than a thumb stands in man’s central self and is the lord of what was and what shall be, and
knowing him thenceforth one shrinks from nothing that is. A Purusha no bigger than a man’s thumb and he is
like a light without smoke; he is the Lord of what was and what shall be; it is he that is today and it is he that
shall be tomorrow.
The Upanishads abound with passages which are at once poetry and spiritual philosophy, of an absolute clarity and beauty, but no translation empty of the suggestions and the grave and
subtle and luminous sense echoes of the original words and rhythms can give any idea of their power and perfection. There
are others in which the subtlest psychological and philosophical truths are expressed with an entire sufficiency without falling
short of a perfect beauty of poetical expression and always so as to live to the mind and soul and not merely be presented
to the understanding intelligence. There is in some of the prose Upanishads another element of vivid narrative and tradition
which restores for us though only in brief glimpses the picture of that extraordinary stir and movement of spiritual enquiry
and passion for the highest knowledge which made the Upanishads possible. The scenes of the old world live before us
in a few pages, the sages sitting in their groves ready to test and teach the comer, princes and learned Brahmins and great
landed nobles going about in search of knowledge, the king’s son in his chariot and the illegitimate son of the servant-girl,
Page – 340
seeking any man who might carry in himself the thought of light and the word of revelation, the typical figures and personalities,
Janaka and the subtle mind of Ajatashatru, Raikwa of the cart, Yajnavalkya militant for truth, calm and ironic, taking to himself with both hands without attachment worldly possessions and spiritual riches and casting at last all his wealth behind to
wander forth as a houseless ascetic, Krishna son of Devaki who heard a single word of the Rishi Ghora and knew at once the
Eternal, the ashramas, the courts of kings who were also spiritual discoverers and thinkers, the great sacrificial assemblies where
the sages met and compared their knowledge. And we see how the soul of India was born and how arose this great birth-song
in which it soared from its earth into the supreme empyrean of the spirit. The Vedas and the Upanishads are not only the
sufficient fountain-head of Indian philosophy and religion, but of all Indian art, poetry and literature. It was the soul, the temperament, the ideal mind formed and expressed in them which later carved out the great philosophies, built the structure of
the Dharma, recorded its heroic youth in the Mahabharata and Ramayana, intellectualised indefatigably in the classical times
of the ripeness of its manhood, threw out so many original intuitions in science, created so rich a glow of aesthetic and
vital and sensuous experience, renewed its spiritual and psychic experience in Tantra and Purana, flung itself into grandeur and
beauty of line and colour, hewed and cast its thought and vision in stone and bronze, poured itself into new channels of
self-expression in the later tongues and now after eclipse reemerges always the same in difference and ready for a new life and a new
creation.
Page – 341
XVIII
THE VEDA is thus the spiritual and psychological seed of
Indian culture and the Upanishads the expression of the truth of highest spiritual knowledge and experience that
has always been the supreme idea of that culture and the ultimate objective to which it directed the life of the individual and the
aspiration of the soul of the people: and these two great bodies of sacred writing, its first great efforts of poetic and creative
self-expression, coming into being at a time preceding the later strong and ample and afterwards rich and curious intellectual
development, are conceived and couched in the language of a purely psychic and spiritual mentality. An evolution so begun
had to proceed by a sort of enriching descent from the spirit to matter and to pass on first to an intellectual endeavour to see life
and the world and the self in all their relations as they present themselves to the reasoning and the practical intelligence. The
earlier movement of this intellectual effort was naturally accompanied by a practical development and organisation of life
consciously expressive of the mind and spirit of the people, the erection of a strong and successful structure of society shaped
so as to fulfil the mundane objects of human existence under the control of a careful religious, ethical and social order and discipline, but also so as to provide for the evolution of the soul of man through these things to a spiritual freedom and perfection.
It is this stage of which we get a remarkably ample and effective representation in the immediately succeeding period of Indian
literary creation.
This movement of the Indian mind is represented in its more
critical effort on one side by a strenuous philosophical thinking crystallised into the great philosophic systems, on the other by
an equally insistent endeavour to formulate in a clear body and with a strict cogency an ethical, social and political ideal and
Page – 342
practice in a consistent and organised system of individual and communal life and that endeavour resulted in the authoritative
social treatises or Shastras of which the greatest and the most authoritative is the famous Laws of Manu. The work of the
philosophers was to systematise and justify to the reasoning intelligence the truths of the self and man and the world already
discovered by intuition, revelation and spiritual experience and embodied in the Veda and the Upanishads, and at the same time
to indicate and systematise methods of discipline founded upon this knowledge by which man might effectuate the highest aim
of his existence. The characteristic form in which this was done shows the action of the intuitive passing into that of the intellectual mentality and preserves the stamp and form expressive of its transitional character. The terse and pregnant phrase of the
sacred literature abounding in intuitive substance is replaced by a still more compact and crowded brief expression, no longer
intuitive and poetic, but severely intellectual, — the expression of a principle, a whole development of philosophic thought or
a logical step burdened with considerable consequences in a few words, sometimes one or two, a shortest decisive formula
often almost enigmatic in its concentrated fullness. These Sutras or aphorisms became the basis of ratiocinative commentaries
developing by metaphysical and logical method and with a considerable variety of interpretation all that was contained at
first in the series of aphoristic formulas. Their concern is solely with original and ultimate truth and the method of spiritual
liberation, moksa.
The work of the social thinkers and legislators was on the contrary concerned with normal action and practice. It
attempted to take up the ordinary life of man and of the community and the life of human desire and aim and interest and
ordered rule and custom and to interpret and formulate it in the same complete and decisive manner and at the same time to
throw the whole into an ordered relation to the ruling ideas of the national culture and frame and perpetuate a social system
intelligently fashioned so as to provide a basis, a structure, a gradation by which there could be a secure evolution of the life
Page – 343
from the vital and mental to the spiritual motive. The leading idea was the government of human interest and desire by the
social and ethical law, the Dharma, so that it might be made, — all vital, economic, aesthetic, hedonistic, intellectual and other
needs being satisfied duly and according to the right law of the nature, — a preparation for the spiritual existence. Here too we
have as an initial form the aphoristic method of the Vedic grhya
sūtras, afterwards the diffuser, fuller method of the Dharma
Shastras, — the first satisfied with brief indications of simple and essential socio-religious principle and practice, the later work
attempting to cover the whole life of the individual, the class and the people. The very character of the effort and its thoroughness
and the constant unity of idea that reigns through the whole of it are a remarkable evidence of a very developed intellectual,
aesthetic and ethical consciousness and a high turn and capacity for a noble and ordered civilisation and culture. The intelligence
at work, the understanding and formative power manifested is not inferior to that of any ancient or modern people, and there is
a gravity, a unified clarity and nobility of conception which balances at least in any true idea of culture the greater suppleness,
more well-informed experience and science and eager flexibility of experimental hardihood which are the gains that distinguish
our later humanity. At any rate it was no barbaric mind that was thus intently careful for a fine and well unified order of society,
a high and clear thought to govern it and at the end of life a great spiritual perfection and release.
The pure literature of the period is represented by the two great epics, the Mahabharata, which gathered into its vast structure the greater part of the poetic activity of the Indian mind during several centuries, and the Ramayana. These two poems
are epical in their motive and spirit, but they are not like any other two epics in the world, but are entirely of their own
kind and subtly different from others in their principle. It is not only that although they contain an early heroic story and a
transmutation of many primitive elements, their form belongs to a period of highly developed intellectual, ethical and social
culture, is enriched with a body of mature thought and uplifted
Page – 344
by a ripe nobility and refined gravity of ethical tone and therefore these poems are quite different from primitive edda and saga and
greater in breadth of view and substance and height of motive — I do not speak now of aesthetic quality and poetic perfection
—
than the Homeric poems, while at the same time there is still an early breath, a direct and straightforward vigour, a freshness and
greatness and pulse of life, a simplicity of strength and beauty that makes of them quite another kind than the elaborately constructed literary epics of Virgil or Milton, Firdausi or Kalidasa. This peculiar blending of the natural breath of an early, heroic,
swift and vigorous force of life with a strong development and activity of the ethical, the intellectual, even the philosophic mind
is indeed a remarkable feature; these poems are the voice of the youth of a people, but a youth not only fresh and fine and
buoyant, but also great and accomplished, wise and noble. This however is only a temperamental distinction: there is another
that is more far-reaching, a difference in the whole conception, function and structure.
One of the elements of the old Vedic education was a knowledge of significant tradition, Itihasa, and it is this word that was
used by the ancient critics to distinguish the Mahabharata and the Ramayana from the later literary epics. The Itihasa was
an ancient historical or legendary tradition turned to creative use as a significant mythus or tale expressive of some spiritual
or religious or ethical or ideal meaning and thus formative of the mind of the people. The Mahabharata and Ramayana are
Itihāsas of this kind on a large scale and with a massive purpose. The poets who wrote and those who added to these great
bodies of poetic writing did not intend merely to tell an ancient tale in a beautiful or noble manner or even to fashion a poem
pregnant with much richness of interest and meaning, though they did both these things with a high success; they wrote with
a sense of their function as architects and sculptors of life, creative exponents, fashioners of significant forms of the national
thought and religion and ethics and culture. A profound stress of thought on life, a large and vital view of religion and society,
a certain strain of philosophic idea runs through these poems
Page – 345
and the whole ancient culture of India is embodied in them with a great force of intellectual conception and living presentation.
The Mahabharata has been spoken of as a fifth Veda, it has been said of both these poems that they are not only great poems but
Dharmashastras, the body of a large religious and ethical and social and political teaching, and their effect and hold on the
mind and life of the people have been so great that they have been described as the bible of the Indian people. That is not
quite an accurate analogy, for the bible of the Indian people contains also the Veda and Upanishads, the Purana and Tantras
and the Dharmashastras, not to speak of a large bulk of the religious poetry in the regional languages. The work of these
epics was to popularise high philosophic and ethical idea and cultural practice; it was to throw out prominently and with a
seizing relief and effect in a frame of great poetry and on a background of poetic story and around significant personalities that became to the people abiding national memories and representative figures all that was best in the soul and thought
or true to the life or real to the creative imagination and ideal mind or characteristic and illuminative of the social, ethical,
political and religious culture of India. All these things were brought together and disposed with artistic power and a telling
effect in a poetic body given to traditions half legendary, half historic but cherished henceforth as deepest and most living truth
and as a part of their religion by the people. Thus framed the Mahabharata and Ramayana, whether in the original Sanskrit
or rewritten in the regional tongues, brought to the masses by Kathakas, — rhapsodists, reciters and exegetes,
— became and
remained one of the chief instruments of popular education and culture, moulded the thought, character, aesthetic and religious
mind of the people and gave even to the illiterate some sufficient tincture of philosophy, ethics, social and political ideas, aesthetic
emotion, poetry, fiction and romance. That which was for the cultured classes contained in Veda and Upanishad, shut into
profound philosophical aphorism and treatise or inculcated in dharma-shastra and artha-shastra, was put here into creative
and living figures, associated with familiar story and legend,
Page – 346
fused into a vivid representation of life and thus made a near and living power that all could readily assimilate through the
poetic word appealing at once to the soul and the imagination and the intelligence.
The Mahabharata especially is not only the story of the Bharatas, the epic of an early event which had become a national
tradition but on a vast scale the epic of the soul and religious and ethical mind and social and political ideals and culture and life
of India. It is said popularly of it and with a certain measure of truth that whatever is in India is in the Mahabharata. The Mahabharata is the creation and expression not of a single individual mind, but of the mind of a nation; it is the poem of itself written
by a whole people. It would be vain to apply to it the canons of a poetical art applicable to an epic poem with a smaller and
more restricted purpose, but still a great and quite conscious art has been expended both on its detail and its total structure. The
whole poem has been built like a vast national temple unrolling slowly its immense and complex idea from chamber to chamber,
crowded with significant groups and sculptures and inscriptions, the grouped figures carved in divine or semi-divine proportions,
a humanity aggrandised and half uplifted to superhumanity and yet always true to the human motive and idea and feeling, the
strain of the real constantly raised by the tones of the ideal, the life of this world amply portrayed but subjected to the conscious
influence and presence of the powers of the worlds behind it, and the whole unified by the long embodied procession of a
consistent idea worked out in the wide steps of the poetic story. As is needed in an epic narrative, the conduct of the story is
the main interest of the poem and it is carried through with an at once large and minute movement, wide and bold in the
mass, striking and effective in detail, always simple, strong and epic in its style and pace. At the same time though supremely
interesting in substance and vivid in the manner of the telling as a poetic story, it is something more,
— a significant tale, Itihasa,
representative throughout of the central ideas and ideals of Indian life and culture. The leading motive is the Indian idea of
the Dharma. Here the Vedic notion of the struggle between the
Page – 347
godheads of truth and light and unity and the powers of darkness and division and falsehood is brought out from the spiritual and
religious and internal into the outer intellectual, ethical and vital plane. It takes there in the figure of the story a double form
of a personal and a political struggle, the personal a conflict between typical and representative personalities embodying the
greater ethical ideals of the Indian Dharma and others who are embodiments of Asuric egoism and self-will and misuse of the
Dharma, the political a battle in which the personal struggle culminates, an international clash ending in the establishment
of a new rule of righteousness and justice, a kingdom or rather an empire of the Dharma uniting warring races and substituting
for the ambitious arrogance of kings and aristocratic clans the supremacy, the calm and peace of a just and humane empire.
It is the old struggle of Deva and Asura, God and Titan, but represented in the terms of human life.
The way in which this double form is worked out and the presentation of the movement of individual lives and of the
national life first as their background and then as coming into the front in a movement of kingdoms and armies and nations
show a high architectonic faculty akin in the sphere of poetry to that which laboured in Indian architecture, and the whole
has been conducted with a large poetic art and vision. There is the same power to embrace great spaces in a total view and
the same tendency to fill them with an abundance of minute, effective, vivid and significant detail. There is brought too into
the frame of the narrative a very considerable element of other tales, legends, episodes, most of them of a significant character
suitable to the method of Itihasa, and an extraordinary amount of philosophical, religious, ethical, social and political thinking
sometimes direct, sometimes cast into the form of the legend and episode. The ideas of the Upanishads and of the great
philosophies are brought in continually and sometimes given new developments, as in the Gita; religious myth and tale and
idea and teaching are made part of the tissue; the ethical ideals of the race are expressed or are transmuted into the shape of
tale and episode as well as embodied in the figures of the story,
Page – 348
political and social ideals and institutions are similarly developed or illustrated with a high vividness and clearness and space is
found too for aesthetic and other suggestions connected with the life of the people. All these things are interwoven into the epic
narrative with a remarkable skill and closeness. The irregularities inevitable in so combined and difficult a plan and in a work
to which many poets of an unequal power have contributed fall into their place in the general massive complexity of the scheme
and assist rather than break the total impression. The whole is a poetic expression unique in its power and fullness of the entire
soul and thought and life of a people.
The Ramayana is a work of the same essential kind as the
Mahabharata; it differs only by a greater simplicity of plan, a more delicate ideal temperament and a finer glow of poetic
warmth and colour. The main bulk of the poem in spite of much accretion is evidently by a single hand and has a less
complex and more obvious unity of structure. There is less of the philosophic, more of the purely poetic mind, more of the
artist, less of the builder. The whole story is from beginning to end of one piece and there is no deviation from the stream
of the narrative. At the same time there is a like vastness of vision, an even more wide-winged flight of epic sublimity in the
conception and sustained richness of minute execution in the detail. The structural power, strong workmanship and method
of disposition of the Mahabharata remind one of the art of the Indian builders, the grandeur and boldness of outline and wealth
of colour and minute decorative execution of the Ramayana suggest rather a transcript into literature of the spirit and style
of Indian painting. The epic poet has taken here also as his subject an Itihasa, an ancient tale or legend associated with an
old Indian dynasty and filled it in with detail from myth and folklore, but has exalted all into a scale of grandiose epic figure that
it may bear more worthily the high intention and significance. The subject is the same as in the Mahabharata, the strife of the
divine with the titanic forces in the life of the earth, but in more purely ideal forms, in frankly supernatural dimensions and an
imaginative heightening of both the good and the evil in human
Page – 349
character. On one side is portrayed an ideal manhood, a divine beauty of virtue and ethical order, a civilization founded on the
Dharma and realising an exaltation of the moral ideal which is presented with a singularly strong appeal of aesthetic grace and
harmony and sweetness; on the other are wild and anarchic and almost amorphous forces of superhuman egoism and self-will
and exultant violence, and the two ideas and powers of mental nature living and embodied are brought into conflict and led to a
decisive issue of the victory of the divine man over the Rakshasa. All shade and complexity are omitted which would diminish the
single purity of the idea, the representative force in the outline of the figures, the significance of the temperamental colour and only
so much admitted as is sufficient to humanise the appeal and the significance. The poet makes us conscious of the immense forces
that are behind our life and sets his action in a magnificent epic scenery, the great imperial city, the mountains and the ocean,
the forest and wilderness, described with such a largeness as to make us feel as if the whole world were the scene of his poem
and its subject the whole divine and titanic possibility of man imaged in a few great or monstrous figures. The ethical and
the aesthetic mind of India have here fused themselves into a harmonious unity and reached an unexampled pure wideness
and beauty of self-expression. The Ramayana embodied for the Indian imagination its highest and tenderest human ideals of
character, made strength and courage and gentleness and purity and fidelity and self-sacrifice familiar to it in the suavest and most
harmonious forms coloured so as to attract the emotion and the aesthetic sense, stripped morals of all repellent austerity on one
side or on the other of mere commonness and lent a certain high divineness to the ordinary things of life, conjugal and filial
and maternal and fraternal feeling, the duty of the prince and leader and the loyalty of follower and subject, the greatness of
the great and the truth and worth of the simple, toning things ethical to the beauty of a more psychical meaning by the glow
of its ideal hues. The work of Valmiki has been an agent of almost incalculable power in the moulding of the cultural mind
of India: it has presented to it to be loved and imitated in figures
Page – 350
like Rama and Sita, made so divinely and with such a revelation of reality as to become objects of enduring cult and worship,
or like Hanuman, Lakshmana, Bharata the living human image of its ethical ideals; it has fashioned much of what is best and
sweetest in the national character, and it has evoked and fixed in it those finer and exquisite yet firm soul tones and that more
delicate humanity of temperament which are a more valuable thing than the formal outsides of virtue and conduct.
The poetical manner of these epics is not inferior to the greatness of their substance. The style and the verse in which
they are written have always a noble epic quality, a lucid classical simplicity and directness rich in expression but stripped
of superfluous ornament, a swift, vigorous, flexible and fluid verse constantly sure of the epic cadence. There is a difference in the temperament of the language. The characteristic diction of the Mahabharata is almost austerely masculine, trusting to force of sense and inspired accuracy of turn, almost ascetic in its simplicity and directness and a frequent fine and
happy bareness; it is the speech of a strong and rapid poetical intelligence and a great and straightforward vital force,
brief and telling in phrase but by virtue of a single-minded sincerity and, except in some knotted passages or episodes,
without any rhetorical labour of compactness, a style like the light and strong body of a runner nude and pure and healthily
lustrous and clear without superfluity of flesh or exaggeration of muscle, agile and swift and untired in the race. There is inevitably much in this vast poem that is in an inferior manner, but little or nothing that falls below a certain sustained level in
which there is always something of this virtue. The diction of the Ramayana is shaped in a more attractive mould, a marvel
of sweetness and strength, lucidity and warmth and grace; its phrase has not only poetic truth and epic force and diction
but a constant intimate vibration of the feeling of the idea, emotion or object: there is an element of fine ideal delicacy
in its sustained strength and breath of power. In both poems it is a high poetic soul and inspired intelligence that is at work;
the directly intuitive mind of the Veda and Upanishads has
Page – 351
retired behind the veil of the intellectual and outwardly psychical imagination.
This is the character of the epics and the qualities which have made them immortal, cherished among India’s greatest
literary and cultural treasures, and given them their enduring power over the national mind. Apart from minor defects and
inequalities such as we find in all works set at this pitch and involving a considerable length of labour, the objections made
by Western criticism are simply expressions of a difference of mentality and aesthetic taste. The vastness of the plan and the
leisurely minuteness of detail are baffling and tiring to a Western mind accustomed to smaller limits, a more easily fatigued
eye and imagination and a hastier pace of life, but they are congenial to the spaciousness of vision and intent curiosity of
circumstance, characteristic of the Indian mind, that spring as I have pointed out in relation to architecture from the habit
of the cosmic consciousness and its sight and imagination and activity of experience. Another difference is that the terrestrial
life is not seen realistically just as it is to the physical mind but constantly in relation to the much that is behind it, the human
action is surrounded and influenced by great powers and forces, Daivic, Asuric and Rakshasic, and the greater human figures
are a kind of incarnation of these more cosmic personalities and powers. The objection that the individual thereby loses his
individual interest and becomes a puppet of impersonal forces is not true either in reality or actually in the imaginative figures
of this literature, for there we see that the personages gain by it in greatness and force of action and are only ennobled by an
impersonality that raises and heightens the play of their personality. The mingling of terrestrial nature and supernature, not as
a mere imagination but with an entire sincerity and naturalness, is due to the same conception of a greater reality in life, and
it is as significant figures of this greater reality that we must regard much to which the realistic critic objects with an absurdly
misplaced violence, such as the powers gained by Tapasya, the use of divine weapons, the frequent indications of psychic action
and influence. The complaint of exaggeration is equally invalid
Page – 352
where the whole action is that of men raised beyond the usual human level, since we can only ask for proportions consonant
with the truth of the stature of life conceived in the imagination of the poet and cannot insist on an unimaginative fidelity to the
ordinary measures which would here be false because wholly out of place. The complaint of lifelessness and want of personality
in the epic characters is equally unfounded: Rama and Sita, Arjuna and Yudhisthira, Bhishma and Duryodhana and Karna
are intensely real and human and alive to the Indian mind. Only the main insistence, here as in Indian art, is not on the outward
saliences of character, for these are only used secondarily as aids to the presentation, but on the soul life and the inner soul quality
presented with as absolute a vividness and strength and purity of outline as possible. The idealism of characters like Rama and
Sita is no pale and vapid unreality; they are vivid with the truth of the ideal life, of the greatness that man may be and does become
when he gives his soul a chance and it is no sound objection that there is only a small allowance of the broken littleness of our
ordinary nature.
These epics are therefore not a mere mass of untransmuted
legend and folklore, as is ignorantly objected, but a highly artistic representation of intimate significances of life, the living
presentment of a strong and noble thinking, a developed ethical and aesthetic mind and a high social and political ideal, the
ensouled image of a great culture. As rich in freshness of life but immeasurably more profound and evolved in thought and
substance than the Greek, as advanced in maturity of culture but more vigorous and vital and young in strength than the Latin
epic poetry, the Indian epic poems were fashioned to serve a greater and completer national and cultural function and that
they should have been received and absorbed by both the high and the low, the cultured and the masses and remained through
twenty centuries an intimate and formative part of the life of the whole nation is of itself the strongest possible evidence of the
greatness and fineness of this ancient Indian culture.
Page – 353
XIX
THE CLASSICAL age of the ancient literature, the best
known and appraised of all, covers a period of some ten centuries and possibly more, and it is marked off from
the earlier writings by a considerable difference, not so much in substance, as in the moulding and the colour of its thought,
temperament and language. The divine childhood, the heroic youth, the bright and strong early manhood of the people and
its culture are over and there is instead a long and opulent maturity and as its sequence an equally opulent and richly coloured
decline. The decline is not to death, for it is followed by a certain rejuvenescence, a fresh start and repeated beginning, of which
the medium is no longer Sanskrit but the derived languages, the daughters of the dialects raised into literary instruments and
developing as the grand and ancient tongue loses its last forces and inspiring life. The difference in spirit and mould between
the epics and the speech of Bhartrihari and Kalidasa is already enormous and may possibly be explained by the early centuries
of Buddhism when Sanskrit ceased to be the sole literary tongue understood and spoken by all educated men and Pali came up
as its successful rival and the means of expression for at least a great part of the current of the national thought and life.
The language and movement of the epics have all the vigour, freedom, spontaneous force and appeal of a speech that leaps
straight from the founts of life; the speech of Kalidasa is an accomplished art, an intellectual and aesthetic creation consummate, deliberate, finely ornate, carved like a statue, coloured like a painting, not yet artificial, though there is a masterly
artifice and device, but still a careful work of art laboured by the intelligence. It is carefully natural, not with the spontaneous
ease of a first, but the accomplished air of ease of a habitual second nature. The elements of artifice and device increase and
Page – 354
predominate in the later writers, their language is a laborious and deliberate though a powerful and beautiful construction
and appeals only to an erudite audience, a learned elite. The religious writings, Purana and Tantra, moving from a deeper,
still intensely living source, aiming by their simplicity at a wider appeal, prolong for a time the tradition of the epics, but the
simplicity and directness is willed rather than the earlier natural ease. In the end Sanskrit becomes the language of the Pundits and
except for certain philosophical, religious and learned purposes no longer a first-hand expression of the life and mind of the
people.
The alteration in the literary speech corresponds however,
apart from all inducing circumstances, to a great change in the centre of mentality of the culture. It is still and always spiritual,
philosophical, religious, ethical, but the inner austerer things seem to draw back a little and to stand in the background, acknowledged indeed and overshadowing the rest, but nevertheless a little detaching themselves from them and allowing them to
act for their own enlargement and profit. The exterior powers that stand out in front are the curious intellect, the vital urge, the
aesthetic, urbanely active and hedonistic sense life. It is the great period of logical philosophy, of science, of art and the developed
crafts, law, politics, trade, colonisation, the great kingdoms and empires with their ordered and elaborate administrations, the
minute rule of the Shastras in all departments of thought and life, an enjoyment of all that is brilliant, sensuous, agreeable,
a discussion of all that could be thought and known, a fixing and systemising of all that could be brought into the compass of
intelligence and practice, — the most splendid, sumptuous and imposing millennium of Indian culture.
The intellectuality that predominates is not in any way restless, sceptical or negative, but it is enormously inquiring and
active, accepting the great lines of spiritual, religious, philosophical and social truth that had been discovered and laid down
by the past, but eager too to develop, to complete, to know minutely and thoroughly and fix in perfectly established system
and detail, to work out all possible branches and ramifications,
Page – 355
to fill the intelligence, the sense and the life. The grand basic principles and lines of Indian religion, philosophy, society have
already been found and built and the steps of the culture move now in the magnitude and satisfying security of a great tradition;
but there is still ample room for creation and discovery within these fields and a much wider province, great beginnings, strong
developments of science and art and literature, the freedom of the purely intellectual and aesthetic activities, much scope too for
the hedonisms of the vital and the refinements of the emotional being, a cultivation of the art and rhythmic practice of life.
There is a highly intellectualised vital stress and a many-sided interest in living, an indulgence of an at once intellectual and
vital and sensuous satisfaction extending even to a frankness of physical and sensual experience, but in the manner of the
oriental mind with a certain decorousness and order, an element of aesthetic restraint and the observance of rule and measure
even in indulgence that saves always from the unbridled licence to which less disciplined races are liable. The characteristic, the
central action is the play of the intellectual mind and everywhere that predominates. In the earlier age the many strands of the
Indian mind and life principle are unified and inseparable, a single wide movement set to a strong and abundant but simple
music; here they seem to stand side by side related and harmonised, curious and complex, multiply one. The spontaneous
unity of the intuitive mind is replaced by the artificial unity of the analysing and synthetising intelligence. Art and religion still
continue the predominance of the spiritual and intuitive motive, but it is less to the front in literature. A division has been settled
between religious and secular writing that did not exist to any appreciable extent in the previous ages. The great poets and
writers are secular creators and their works have no chance of forming part of the intimate religious and ethical mind of the
people as did the Ramayana and Mahabharata. The stream of religious poetry flows separately in Purana and Tantra.
The great representative poet of this age is Kalidasa. He establishes a type which was preparing before and endured after
him with more or less of additional decoration, but substantially
Page – 356
unchanged through the centuries. His poems are the perfect and harmoniously designed model of a kind and substance that others cast always into similar forms but with a genius inferior in power or less rhythmically balanced, faultless and whole. The art
of poetic speech in Kalidasa’s period reaches an extraordinary perfection. Poetry itself had become a high craft, conscious of its
means, meticulously conscientious in the use of its instruments, as alert and exact in its technique as architecture, painting and
sculpture, vigilant to equate beauty and power of the form with nobility and richness of the conception, aim and spirit and the
scrupulous completeness of its execution with fullness of aesthetic vision or of the emotional or sensuous appeal. There was
established here as in the other arts and indeed during all this era in all human activities a Shastra, a well recognised and carefully
practised science and art of poetics, critical and formulative of all that makes perfection of method and prescriptive of things
to be avoided, curious of essentials and possibilities but under a regime of standards and limits conceived with the aim of excluding all fault of excess or of defect and therefore in practice as unfavourable to any creative lawlessness, even though the poet’s
native right of fantasy and freedom is theoretically admitted, as to any least tendency towards bad or careless, hasty or irregular
workmanship. The poet is expected to be thoroughly conscious of his art, as minutely acquainted with its conditions and its fixed
and certain standard and method as the painter and sculptor and to govern by his critical sense and knowledge the flight of his
genius. This careful art of poetry became in the end too much of a rigid tradition, too appreciative of rhetorical device and
artifice and even permitted and admired the most extraordinary contortions of the learned intelligence, as in the Alexandrian
decline of Greek poetry, but the earlier work is usually free from these shortcomings or they are only occasional and rare.
The classical Sanskrit is perhaps the most remarkably finished and capable instrument of thought yet fashioned, at any
rate by either the Aryan or the Semitic mind, lucid with the utmost possible clarity, precise to the farthest limit of precision,
always compact and at its best sparing in its formation of phrase,
Page – 357
but yet with all this never poor or bare: there is no sacrifice of depth to lucidity, but rather a pregnant opulence of meaning,
a capacity of high richness and beauty, a natural grandeur of sound and diction inherited from the ancient days. The abuse
of the faculty of compound structure proved fatal later on to the prose, but in the earlier prose and poetry where it is limited,
there is an air of continent abundance strengthened by restraint and all the more capable of making the most of its resources.
The great and subtle and musical rhythms of the classical poetry with their imaginative, attractive and beautiful names, manifold
in capacity, careful in structure, are of themselves a mould that insists on perfection and hardly admits the possibility of a mean
or slovenly workmanship or a defective movement. The unit of ´
this poetical art is the śloka, the sufficient verse of four quarters
´ or padas, and each śloka is expected to be a work of perfect
art in itself, a harmonious, vivid and convincing expression of an object, scene, detail, thought, sentiment, state of mind
or emotion that can stand by itself as an independent figure;
the succession of ślokas must be a constant development by addition of completeness to completeness and the whole poem
or canto of a long poem an artistic and satisfying structure in this manner, the succession of cantos a progression of definite
movements building a total harmony. It is this carefully artistic and highly cultured type of poetic creation that reached its acme
of perfection in the poetry of Kalidasa.
This preeminence proceeds from two qualities possessed
in a degree only to be paralleled in the work of the greatest world-poets and not always combined in them in so equable
a harmony and with so adequate a combination of execution and substance. Kalidasa ranks among the supreme poetic artists
with Milton and Virgil and he has a more subtle and delicate spirit and touch in his art than the English, a greater breath
of native power informing and vivifying his execution than the Latin poet. There is no more perfect and harmonious style in
literature, no more inspired and careful master of the absolutely harmonious and sufficient phrase combining the minimum of
word expenditure with the fullest sense of an accomplished ease
Page – 358
and a divine elegance and not excluding a fine excess that is not excessive, an utmost possible refined opulence of aesthetic
value. More perfectly than any other he realises the artistic combination of a harmonious economy of expression, not a
word, syllable, sound in superfluity, and a total sense of wise and lavish opulence that was the aim of the earlier classical
poets. None so divinely skilful as he in imparting without any overdoing the richest colour, charm, appeal and value, greatness or nobility or power or suavity and always some kind and the right kind and the fullest degree of beauty to each
line and each phrase. The felicity of selection is equalled by the felicity of combination. One of the most splendidly sensuous of poets in the higher sense of that epithet because he has a vivid vision and feeling of his object, his sensuousness is
neither lax nor overpowering, but always satisfying and just, because it is united with a plenary force of the intelligence, a
gravity and strength sometimes apparent, sometimes disguised in beauty but appreciable within the broidered and coloured
robe, a royal restraint in the heart of the regal indulgence. And Kalidasa’s sovereign mastery of rhythm is as great as his
sovereign mastery of phrase. Here we meet in each metrical kind with the most perfect discoveries of verbal harmony in the
Sanskrit language (pure lyrical melody comes only afterwards at the end in one or two poets like Jayadeva), harmonies founded
on a constant subtle complexity of the fine assonances of sound and an unobtrusive use of significant cadence that never breaks
the fluent unity of tone of the music. And the other quality of Kalidasa’s poetry is the unfailing adequacy of the substance.
Careful always to get the full aesthetic value of the word and sound clothing his thought and substance, he is equally careful
that the thought and the substance itself should be of a high, strong or rich intellectual, descriptive or emotional value. His
conception is large in its view though it has not the cosmic breadth of the earlier poets and it is sustained at every step in its
execution. The hand of the artist never fails in the management of its material,
— exception being made of a fault of composition marring one, the least considerable of his works, — and his
Page – 359
imagination is always as equal to its task as his touch is great and subtle.
The work to which these supreme poetic qualities were brought was very much the same at bottom, though differing
in its form and method, as that achieved by the earlier epics; it was to interpret in poetic speech and represent in significant
images and figures the mind, the life, the culture of India in his age. Kalidasa’s seven extant poems, each in its own way and
within its limits and on its level a masterpiece, are a brilliant and delicately ornate roll of pictures and inscriptions with that
as their single real subject. His was a richly stored mind, the mind at once of a scholar and observer possessed of all the learning
of his time, versed in the politics, law, social idea, system and detail, religion, mythology, philosophy, art of his time, intimate
with the life of courts and familiar with the life of the people, widely and very minutely observant of the life of Nature, of bird
and beast, season and tree and flower, all the lore of the mind and all the lore of the eye; and this mind was at the same time
always that of a great poet and artist. There is not in his work the touch of pedantry or excessive learning that mars the art of some
other Sanskrit poets, he knows how to subdue all his matter to the spirit of his art and to make the scholar and observer no
more than a gatherer of materials for the poet, but the richness of documentation is there ready and available and constantly
brought in as part of incident and description and surrounding idea and forms or intervenes in the brilliant series of images that
pass before us in the long succession of magnificent couplets and stanzas. India, her great mountains and forests and plains
and their peoples, her men and women and the circumstances of their life, her animals, her cities and villages, her hermitages,
rivers, gardens and tilled lands are the background of narrative and drama and love poem. He has seen it all and filled his mind
with it and never fails to bring it before us vivid with all the wealth of description of which he is capable. Her ethical and
domestic ideals, the life of the ascetic in the forest or engaged in meditation and austerity upon the mountains and the life of
the householder, her familiar customs and social standards and
Page – 360
observances, her religious notions, cult, symbols give the rest of the surroundings and the atmosphere. The high actions of gods
and kings, the nobler or the more delicate human sentiments, the charm and beauty of women, the sensuous passion of lovers,
the procession of the seasons and the scenes of Nature, these are his favourite subjects.
He is a true son of his age in his dwelling on the artistic, hedonistic, sensuous sides of experience and preeminently a poet
of love and beauty and the joy of life. He represents it also in his intellectual passion for higher things, his intense appreciation of knowledge, culture, the religious idea, the ethical ideal, the greatness of ascetic self-mastery, and these too he makes
a part of the beauty and interest of life and sees as admirable elements of its complete and splendid picture. All his work is
of this tissue. His great literary epic, the “House of Raghu”, treats the story of a line of ancient kings as representative of the
highest religious and ethical culture and ideals of the race and brings out its significances environed with a splendid decoration
of almost pictorially depicted sentiment and action, noble or beautiful thought and speech and vivid incident and scene and
surrounding. Another unfinished epic, a great fragment but by the virtue of his method of work complete in itself so far as
the tale proceeds, is in subject a legend of the gods, the ancient subject of a strife of Gods and Titans, the solution prepared here
by a union of the supreme God and the Goddess, but in treatment it is a description of Nature and the human life of India raised
to a divine magnitude on the sacred mountain and in the homes of the high deities. His three dramas move around the passion
of love, but with the same insistence on the detail and picture of life. One poem unrolls the hued series of the seasons of the
Indian year. Another leads the messenger cloud across northern India viewing as it passes the panorama of her scenes and closes
on a vivid and delicately sensuous and emotional portrayal of the passion of love. In these varied settings we get a singularly
complete impression of the mind, the tradition, the sentiment, the rich, beautiful and ordered life of the India of the times, not
in its very deepest things, for these have to be sought elsewhere,
Page – 361
but in what was for the time most characteristic, the intellectual, vital and artistic turn of that period of her culture.
The rest of the poetry of the times is of one fundamental type with Kalidasa’s; for it has with individual variations the same
thought mind, temperament, general materials, poetic method, and much of it has a high genius or an unusual quality and
distinction though not the same perfection, beauty and felicity. The literary epics of Bharavi and Magha reveal the beginning
of the decline marked by the progressive encroachment of a rhetorical and laborious standard of form, method and manner
that heavily burdens and is bound eventually to stifle the poetic spirit, an increasing artificiality of tradition and convention and
gross faults of taste that bear evidence of the approaching transmission of the language out of the hands of the literary creator
into the control of the Pundit and pedant. Magha’s poem is more constructed by rule of rhetoric than created and he displays as
merits the very worst puerilities of melodious jingle, intricate acrostic and laborious double meaning. Bharavi is less attainted
by the decadence, but not immune, and he suffers himself to be betrayed by its influence to much that is neither suitable to his
temperament and genius nor in itself beautiful or true. Nevertheless Bharavi has high qualities of grave poetic thinking and
epic sublimity of description and Magha poetic gifts that would have secured for him a more considerable place in literature if
the poet had not been crossed with a pedant. In this mixture of genius with defect of taste and manner the later classical poets
resemble the Elizabethans with the difference that in one case the incoherence is the result of a crude and still unripe, in the
other of an overripe and decadent culture. At the same time they bring out very prominently the character of this age of Sanskrit
literature, its qualities but also its limitations that escape the eye in Kalidasa and are hidden in the splendour of his genius.
This poetry is preeminently a ripe and deliberate poetic representation and criticism of thought and life and the things
that traditionally interested an aristocratic and cultured class in a very advanced and intellectual period of civilisation. The
intellect predominates everywhere and, even when it seems to
Page – 362
stand aside and leave room for pure objective presentation, it puts on that too the stamp of its image. In the earlier epics the
thought, religion, ethics, life movements are all strongly lived; the poetic intelligence is at work but always absorbed in its
work, self-forgetful and identified with its object, and it is this that is the secret of their great creative force and living poetic
sincerity and power. The later poets are interested in the same things but with an intensely reflective experience and critical
intelligence that always observes more than it lives with its objects. In the literary epics there is no real movement of life,
but only a close brilliant description of life. The poet makes to pass before us a series of pictured incidents, scenes, details,
figures, attitudes richly coloured, exact, vivid, convincing to the eye and attractive, but in spite of the charm and interest we
speedily perceive that these are only animated pictures. Things are indeed seen vividly but with the more outer eye of the imagination, observed by the intellect, reproduced by the sensuous imagination of the poet, but they have not been deeply lived in
the spirit. Kalidasa alone is immune from this deficiency of the method because there is in him a great thinking, imaginative,
sensuous poetic soul that has lived and creates what he pictures and does not merely fabricate brilliant scenes and figures. The
rest only occasionally rise above the deficiency and do then great and not only brilliant or effective work. Their ordinary work is
so well done as to deserve great and unstinted praise for what it possesses, but not the highest praise. It is in the end more
decorative than creative. There ensues from the character of this poetic method a spiritual consequence, that we see here very
vividly the current thought, ethics, aesthetic culture, active and sense life of contemporary India, but not the deeper soul of
these things so much as their outer character and body. There is much ethical and religious thought of a sufficiently high ideal
kind, and it is quite sincere but only intellectually sincere, and therefore there is no impression of the deeper religious feeling
or the living ethical power that we get in the Mahabharata and Ramayana and in most of the art and literature of India. The
ascetic life is depicted, but only in its ideas and outward figure:
Page – 363
the sensuous life is depicted in the same scrupulous manner — it is intensely observed and appreciated and well reproduced to
the eye and the intelligence, but not intensely felt and created in the soul of the poet. The intellect has become too detached
and too critically observant to live things with the natural force of the life or with the intuitive identity. This is the quality and
also the malady of an overdeveloped intellectualism and it has always been the forerunner of a decadence.
The predominantly intellectual turn appears in the abundance of another kind of writing, the gnomic verse,
subhāsita.
This is the use of the independent completeness of the śloka to be the body in its single sufficiency of the concentrated essence
and expression of a thought, an apercu or significant incident
of life, a sentiment so expressed as to convey its essential idea to the intelligence. There is a great plenty of this kind of work
admirably done; for it was congenial to the keen intellect and the wide, mature and well-stored experience of the age: but in
the work of Bhartrihari it assumes the proportions of genius, because he writes not only with the thought but with emotion,
with what might be called a moved intellectuality of the feeling and an intimate experience that gives great potency and
sometimes poignancy to his utterance. There are three centuries
or śatakas of his sentences, the first expressing high ethical thought or worldly wisdom or brief criticisms of aspects of life,
the second concerned with erotic passion, much less effective because it is the fruit of curiosity and the environment rather
than the poet’s own temperament and genius, and the third proclaiming an ascetic weariness and recoil from the world.
Bhartrihari’s triple work is significant of the three leading motives of the mind of the age, its reflective interest in life and
turn for high and strong and minute thinking, its preoccupation with the enjoyment of the senses, and its ascetic spiritual turn
— the end of the one and the ransom of the other. It is significant too by the character of this spirituality; it is no longer
the great natural flight of the spirit to the fullness of its own high domain, but rather a turning away of the intellect and the
senses wearied of themselves and life, unable to find there the
Page – 364
satisfaction they sought, to find peace in a spiritual passivity in which the tired thought and sense could find their absolute rest
and cessation.
The drama however is the most attractive though not therefore the greatest product of the poetical mind of the age. There its excessive intellectuality was compelled by the necessities of
dramatic poetry to be more closely and creatively identified with the very mould and movement of life. The Sanskrit drama type
is a beautiful form and it has been used in most of the plays that have come down to us with an accomplished art and a true
creative faculty. At the same time it is true that it does not rise to the greatnesses of the Greek or the Shakespearian drama. This
is not due to the elimination of tragedy, — for there can be dramatic creation of the greatest kind without a solution in death,
sorrow, overwhelming calamity or the tragic return of Karma, a note that is yet not altogether absent from the Indian mind,
—
for it is there in the Mahabharata and was added later on to the earlier triumphant and victorious close of the Ramayana; but a
closing air of peace and calm was more congenial to the sattwic turn of the Indian temperament and imagination. It is due to
the absence of any bold dramatic treatment of the great issues and problems of life. These dramas are mostly romantic plays
reproducing the images and settled paces of the most cultured life of the time cast into the frame of old myth and legend, but
a few are more realistic and represent the type of the citizen householder or other scenes of the times or a historical subject.
The magnificent courts of kings or the beauty of the surroundings of Nature are their more common scene. But whatever their
subject or kind, they are only brilliant transcripts or imaginative transmutations of life, and something more is needed for the
very greatest or most moving dramatic creation. But their type still admits of a high or a strong or delicate poetry and a representation, if not any very profound interpretation of human action and motive and they do not fall short in this kind. A
great charm of poetic beauty and subtle feeling and atmosphere, — reaching its most accomplished type in the Shakuntala of
Kalidasa, the most perfect and captivating romantic drama in
Page – 365
all literature, — or an interesting turn of sentiment and action, a skilful unobtrusive development according to the recognised
principle and carefully observed formula of the art, in temperate measure without violent noise of incident or emphatic stress on
situation or crowded figures, the movement subdued to a key of suavity and calm, a delicate psychology, not a strongly marked
characterisation such as is commonly demanded in the dramatic art of Europe, but a subtle indication by slight touches in the
dialogue and action, these are the usual characteristics. It is an art that was produced by and appealed to a highly cultured
class, refined, and intellectual and subtle, loving best a tranquil aesthetic charm, suavity and beauty, and it has the limitations
of the kind but also its qualities. There is a constant grace and fineness of work in the best period, a plainer and more direct
but still fine vigour in Bhasa and the writers who prolong him, a breath of largeness and power in the dramas of Bhavabhuti, a
high and consummate beauty in the perfection of Kalidasa.
This drama, this poetry, the prose romances crowded with
descriptive detail, monographs like Bana’s biography of Harsha or Jonaraja’s history of Cashmere, the collections of religious or
romantic or realistic tales, the Jatakas, the Kathāsaritsāgara with its opulence and inexhaustible abundance of narrative in verse,
the Panchatantra and the more concise Hitopadesha which develop the form of the animal fable to make a piquant setting for
a mass of acute worldly wisdom and policy and statecraft, and a great body of other less known work are only the surviving
remnants of what, as many indications show, must have been an immense literary activity, but they are sufficiently abundant
and representative to create a crowded and splendid impression, a many-toned picture of a high culture, a rich intellectuality, a
great and ordered society with an opulent religious, aesthetic, ethical, economic, political and vital activity, a many-sided development, a plentiful life-movement. As completely as the earlier epics they belie the legend of an India lost in metaphysics and
religious dreamings and incapable of the great things of life. The other element which has given rise to this conception, an intense
strain of philosophic thinking and religious experience, follows
Page – 366
in fact at this time an almost separate movement and develops gradually behind
the pomp and motion of this outward action the thought, the influences, the
temperament and tendencies that were to govern another millennium of the life of
the Indian people.
Page – 367
XX
THE
DOMINANT note in the Indian mind, the temperament that has been at the
foundation of all its culture and originated and supported the greater part of
its creative action in philosophy, religion, art and life has been, I have
insisted, spiritual, intuitive and psychic: but this fundamental tendency has
not excluded but rather powerfully supported a strong and rich intellectual,
practical and vital activity. In the secular classical literature this activity
comes very much to the front, is the prominent characteristic and puts the
original spirit a little in the background. That does not mean that the spirit
is changed or lost or that there is nothing psychic or intuitive in the secular
poetry of the time. On the contrary all the type of the mind reflected there is
of the familiar Indian character constant through every change,
religio-philosophic, religio-ethical, religio-social, with all the past
spiritual experience behind it and supporting it though not prominently in the
front; the imagination is of the same kind that we have found in the art of the
time; the frames of significant image, symbol and myth are those which have come
down from the past subjected to the modifications and new developments that get
their full body in the Puranas, and they have a strong psychic suggestion. The
difference is that they take in the hands of these poets more of the form of a
tradition well understood and worked upon by the intellect than of an original
spiritual creation, and it is the intelligence that is prominent, accepting and
observing established ideas and things in this frame and type and making its
critical or reproductive observation and assent vivid with the strong lines and
rich colours of artistic presentation and embellishing image. The original
force, the intuitive vision work most strongly now in the outward, in the
sensuous, the objective, the vital aspects of existence, and it is these that in
this age are being more fully
Page – 368
taken up, brought out and made in the religious field a
support for an extension of spiritual experience.
The sense of this evolution of the culture
appears more clearly outside the range of pure literature in the
philosophic writings of the time and in the religious poetry of the
Puranas and Tantras. It was these two strains which mixing together
and soon becoming a single whole proved to be the most living and
enduring movement of the classical age, had the most abiding result
in the mind of the people, were the creating force and made the most
conspicuous part of the later popular literatures. It is a
remarkable proof of the native disposition, capacity and profound
spiritual intelligence and feeling of the national mind that the
philosophic thinking of this period should have left behind it this
immense influence; for it was of the highest and severest
intellectual character. The tendency that had begun in earlier times
and created Buddhism, Jainism and the great schools of philosophy,
the labour of the metaphysical intellect to formulate to the reason
the truths discovered by the intuitive spiritual experience, to
subject them to the close test of a logical and severely dialectical
ratiocination and to elicit from them all that the thought could
discover, reaches its greatest power of elaborate and careful
reasoning, minute criticism and analysis and forceful logical
construction and systematisation in the abundant philosophical
writing of the period between the sixth and thirteenth centuries
marked especially by the work of the great southern thinkers,
Shankara, Ramanuja and Madhwa. It did not cease even then, but
survived its greatest days and continued even up to our own times
throwing up sometimes great creative thinking and often new and
subtle philosophical ideas in the midst of an incessant stream of
commentary and criticism on established lines. Here there was no
decline but a continued vigour of the metaphysical turn in the mind
of the race. The work it did was to complete the diffusion of the
philosophic intelligence with the result that even an average Indian
mentality, once awakened, responds with a surprising quickness to
the most subtle and profound ideas. It is notable that no Hindu
religion old or new has been able to come into existence
Page – 369
without developing as its support a clear philosophic content
and suggestion.
The philosophical writings in prose make no pretension to
rank as literature; it is in these that the critical side is prominent, and they
have no well-built creative shape, but there are other productions in which a
more structural presentation of the complete thought is attempted and here the
literary form adopted is ordinarily the philosophical poem. The preference for
this form is a direct continuation of the tradition of the Upanishads and the
Gita. These works cannot be given a very high place as poetry: they are too
overweighted with thought and the preoccupation of an intellectual as
distinguished from an intuitive adequacy in the phrase to have the breath of
life and impetus of inspiration that are the indispensable attributes of the
creative poetic mind. It is the critical and affirmative intelligence that is
most active and not the vision seeing and interpretative. The epic greatness of
the soul that sees and chants the self-vision and God-vision and supreme
world-vision, the blaze of light that makes the power of the Upanishads, is
absent, and absent too the direct thought springing straight from the soul’s
life and experience, the perfect, strong and suggestive phrase and the living
beauty of the rhythmic pace that make the poetic greatness of the Gita. At the
same time some of these poems are, if certainly not great poetry, yet admirable
literature combining a supreme philosophical genius with a remarkable literary
talent, not indeed creations, but noble and skilful constructions, embodying the
highest possible thought, using well all the weighty, compact and sparing phrase
of the classical Sanskrit speech, achieving the harmony and noble elegance of
its rhythms. These merits are seen at their best in poems like the Vivekacūdāmani
attributed to Shankara, and .
there we hear even, in spite of its too abstract turn, an intellectual echo of
the voice of the Upanishads and the manner of the Gita. These poems, if inferior
to the grandeur and beauty of earlier Indian work, are at least equal in poetic
style and superior in height of thought to the same kind anywhere else and
deservedly survive to fulfil the aim intended by their writers. And one must not
omit to mention a few snatches of philosophic song here
Page – 370
and there that are a quintessence at once of philosophic
thought and poetic beauty, or the abundant literature of hymns, many of them
consummate in their power and fervour and their charm of rhythm and expression
which prepare us for the similar but larger work in the later regional
literature.
The philosophical creations of India differ in this respect
from the bulk of the metaphysical thinking of Europe that even when they most
adopt the intellectual form and method, yet their real substance is not
intellectual, but is rather the result of a subtle and very profound
intelligence working on the stuff of sight and spiritual experience. This is the
result of the constant unity India has preserved between philosophy, religion
and Yoga. The philosophy is the intuitive or intellectual presentation of the
truth that was sought for first through the religious mind and its experiences
and it is never satisfied by discovering truth to the idea and justifying it to
the logical intelligence, although that is admirably done, but has its eye
always turned to realisation in the soul’s life, the object of Yoga. The
thinking of this age, even in giving so much prominence to the intellectual
side, does not depart from this constant need of the Indian temperament. It
works out from spiritual experience through the exact and laborious inspection
and introspection of the intellect and works backward and in again from the
intellectual perceptions to new gains of spiritual experience. There is indeed a
tendency of fragmentation and exclusiveness; the great integral truth of the
Upanishads has already been broken into divergent schools of thought and these
are now farther subdividing into still less comprehensive systems; but still in
each of these lessened provinces there is a gain of minute or intensive
searching and on the whole, if a loss of breadth on the heights, in recompense
some extension of assimilable spiritual knowledge. And this rhythm of exchange
between the spirit and the intelligence, the spirit illumining, the intelligence
searching and arriving and helping the lower life to absorb the intuitions of
the spirit, did its part in giving Indian spirituality a wonderful intensity,
security and persistence not exampled in any other people. It is indeed largely
the work of these philosophers who were at the same time Yogins that
Page – 371
saved the soul of India alive through the gathering night of
her decadence.
This however could not have been done without the aid of a
great body of more easily seizable ideas, forms, images, appealing to the
imagination, emotions, ethical and aesthetic sense of the people, that had to be
partly an expression of the higher spiritual truth and partly a bridge of
transition between the normal religious and the spiritual mentality. The need
was met by the Tantras and Puranas. The Puranas are the religious poetry
peculiar to this period: for although the form probably existed in ancient
times, it is only now that it was entirely developed and became the
characteristic and the principal literary expression of the religious spirit,
and it is to this period that we must attribute, not indeed all the substance,
but the main bulk and the existing shape of the Puranic writings. The Puranas
have been much discredited and depreciated in recent times, since the coming in
of modern ideas coloured by Western rationalism and the turning of the
intelligence under new impulses back towards the earlier fundamental ideas of
the ancient culture. Much however of this depreciation is due to an entire
misunderstanding of the purpose, method and sense of the mediaeval religious
writings. It is only in an understanding of the turn of the Indian religious
imagination and of the place of these writings in the evolution of the culture
that we can seize their sense.
In fact the better comprehension that is now returning to us
of our own self and past shows that the Puranic religions are only a new form
and extension of the truth of the ancient spirituality and philosophy and
socio-religious culture. In their avowed intention they are popular summaries of
the cosmogony, symbolic myth and image, tradition, cult, social rule of the
Indian people continued, as the name Purana signifies, from ancient times. There
is no essential change, but only a change of forms. The psychic symbols or true
images of truth belonging to the Vedic age disappear or are relegated to a
subordinate plan with a changed and diminished sense: others take their place
more visibly large in aim, cosmic, comprehensive, not starting with conceptions
drawn from the physical universe, but supplied
Page – 372
entirely from the psychic universe within us. The Vedic gods
and goddesses conceal from the profane by their physical aspect their psychic
and spiritual significance. The Puranic trinity and the forms of its female
energies have on the contrary no meaning to the physical mind or imagination,
but are philosophic and psychic conceptions and embodiments of the unity and
multiplicity of the all-manifesting Godhead. The Puranic cults have been
characterised as a degradation of the Vedic religion, but they might conceivably
be described, not in the essence, for that remains always the same, but in the
outward movement, as an extension and advance. Image worship and temple cult and
profuse ceremony, to whatever superstition or externalism their misuse may lead,
are not necessarily a degradation. The Vedic religion had no need of images, for
the physical signs of its godheads were the forms of physical Nature and the
outward universe was their visible house. The Puranic religion worshipped the
psychical forms of the Godhead within us and had to express it outwardly in
symbolic figures and house it in temples that were an architectural sign of
cosmic significances. And the very inwardness it intended necessitated a
profusion of outward symbol to embody the complexity of these inward things to
the physical imagination and vision. The religious aesthesis has changed, but
the meaning of the religion has been altered only in temperament and fashion,
not in essence. The real difference is this that the early religion was made by
men of the highest mystic and spiritual experience living among a mass still
impressed mostly by the life of the physical universe: the Upanishads casting
off the physical veil created a free transcendent and cosmic vision and
experience and this was expressed by a later age to the mass in images
containing a large philosophical and intellectual meaning of which the Trinity
and the Shaktis of Vishnu and Shiva are the central figures: the Puranas carried
forward this appeal to the intellect and imagination and made it living to the
psychic experience, the emotions, the aesthetic feeling and the senses. A
constant attempt to make the spiritual truths discovered by the Yogin and the
Rishi integrally expressive, appealing, effective to the whole nature of man and
to
Page – 373
provide outward means by which the ordinary mind, the mind of
a whole people might be drawn to a first approach to them is the sense of the
religio-philosophic evolution of Indian culture.
It is to be observed that the Puranas and Tantras contain in
themselves the highest spiritual and philosophical truths, not broken up and
expressed in opposition to each other as in the debates of the thinkers, but
synthetised by a fusion, relation or grouping in the way most congenial to the
catholicity of the Indian mind and spirit. This is done sometimes expressly, but
most often in a form which might carry something of it to the popular
imagination and feeling by legend, tale, symbol, apologue, miracle and parable.
An immense and complex body of psycho-spiritual experience is embodied in the
Tantras, supported by visual images and systematised in forms of Yogic practice.
This element is also found in the Puranas, but more loosely and cast out in a
less strenuous sequence. This method is after all simply a prolongation, in
another form and with a temperamental change, of the method of the Vedas. The
Puranas construct a system of physical images and observances each with its
psychical significance. Thus the sacredness of the confluence of the three
rivers, Ganga, Yamuna and Saraswati, is a figure of an inner confluence and
points to a crucial experience in a psychophysical process of Yoga and it has
too other significances, as is common in the economy of this kind of symbolism.
The so-called fantastic geography of the Puranas, as we are expressly told in
the Puranas themselves, is a rich poetic figure, a symbolic geography of the
inner psychical universe. The cosmogony expressed sometimes in terms proper to
the physical universe has, as in the Veda, a spiritual and psychological meaning
and basis. It is easy to see how in the increasing ignorance of later times the
more technical parts of the Puranic symbology inevitably lent themselves to much
superstition and to crude physical ideas about spiritual and psychic things. But
that danger attends all attempts to bring them to the comprehension of the mass
of men and this disadvantage should not blind us to the enormous effect produced
in training the mass mind to respond to a psycho-religious and psycho-spiritual
appeal that prepares a capacity
Page – 374
for higher things. That effect endures even though the
Puranic system may have to be superseded by a finer appeal and the awakening to
more directly subtle significances, and if such a supersession becomes possible,
it will itself be due very largely to the work done by the Puranas.
The Puranas are essentially a true religious poetry, an art
of aesthetic presentation of religious truth. All the bulk of the eighteen
Puranas does not indeed take a high rank in this kind: there is much waste
substance and not a little of dull and dreary matter, but on the whole the
poetic method employed is justified by the richness and power of the creation.
The earliest work is the best — with one exception at the end in a new style
which stands by itself and is unique. The Vishnu Purana for instance in spite of
one or two desert spaces is a remarkable literary creation of a very
considerable quality maintaining much of the direct force and height of the old
epic style. There is in it a varied movement, much vigorous and some sublime
epic writing, an occasional lyrical element of a lucid sweetness and beauty, a
number of narratives of the finest verve and skilful simplicity of poetic
workmanship. The Bhagavat coming at the end and departing to a great extent from
the more popular style and manner, for it is strongly affected by the learned
and more ornately literary form of speech, is a still more remarkable production
full of subtlety, rich and deep thought and beauty. It is here that we get the
culmination of the movement which had the most important effects on the future,
the evolution of the emotional and ecstatic religions of Bhakti. The tendency
that underlay this development was contained in the earlier forms of the
religious mind of India and was slowly gaining ground, but it had hitherto been
overshadowed and kept from its perfect formation by the dominant tendency
towards the austerities of knowledge and action and the seeking of the spiritual
ecstasy only on the highest planes of being. The turn of the classical age
outward to the exterior life and the satisfaction of the senses brought in a new
inward turn of which the later ecstatic forms of the Vaishnava religion were the
most complete manifestation. Confined to the secular and outward this fathoming
of vital
Page – 375
and sensuous experience might have led only to a relaxation
of nerve and vigour, an ethical degeneracy or licence; but the Indian mind is
always compelled by its master impulse to reduce all its experience of life to
the corresponding spiritual term and factor and the result was a transfiguring
of even these most external things into a basis for new spiritual experience.
The emotional, the sensuous, even the sensual motions of the being, before they
could draw the soul farther outward, were taken and transmuted into a psychical
form and, so changed, they became the elements of a mystic capture of the Divine
through the heart and the senses and a religion of the joy of God’s love,
delight and beauty. In the Tantra the new elements are taken up and assigned
their place in a complete psycho-spiritual and psycho-physical science of Yoga.
Its popular form in the Vaishnava religion centres round the mystic apologue of
the pastoral life of the child Krishna. In the Vishnu Purana the tale of Krishna
is a heroic saga of the divine Avatar: in later Puranas we see the aesthetic and
erotic symbol developing and in the Bhagavat it is given its full power and
prepared to manifest its entire spiritual and philosophic as well as its psychic
sense and to remould into its own lines by a shifting of the centre of synthesis
from knowledge to spiritual love and delight the earlier significance of
Vedanta. The perfect outcome of this evolution is to be found in the philosophy
and religion of divine love promulgated by Chaitanya.
It is the later developments of Vedantic philosophy, the
Puranic ideas and images and the poetic and aesthetic spirituality of the
religions of devotion that inspired from their birth the regional literatures.
The literature of the Sanskrit tongue does not come to any abrupt end. Poetry of
the classical type continues to be written especially in the South down to a
comparatively late period and Sanskrit remains still the language of philosophy
and of all kinds of scholarship: all prose work, all the work of the critical
mind is written in the ancient tongue. But the genius rapidly fades out from it,
it becomes stiff, heavy and artificial and only a scholastic talent remains to
keep it in continuance. In every province the local tongues arise here earlier,
there a little later to the dignity of literature and become the vehicle of
Page – 376
poetic creation and the instrument of popular culture.
Sanskrit, although not devoid of popular elements, is essentially and in the
best sense an aristocratic speech developing and holding to the necessity of a
noble aspiration and the great manner a high spiritual, intellectual, ethical
and aesthetic culture, then possible in this manner only to the higher classes,
and handing it down by various channels of impression and transfusion and
especially by religion, art and social and ethical rule to the mass of the
people. Pali in the hands of the Buddhists becomes a direct means of this
transmission. The poetry of the regional tongues on the contrary creates, in
every sense of the word, a popular literature. The Sanskrit writers were men of
the three highest castes, mostly Brahmins and Kshatriyas, and later they were
learned men writing for a highly cultured elite; the Buddhist writers too were
for the most part philosophers, monks, kings, preachers writing sometimes for
themselves, sometimes in a more popular form for the mass of the people; but the
poetry of the regional tongues sprang straight from the heart of the people and
its writers came from all classes from the Brahmin to the lowest Shudra and the
outcaste. It is only in Urdu and to a less degree in the Southern tongues, as in
Tamil whose great period is contemporaneous with the classical Sanskrit, its
later production continuing during the survival of independent or
semi-independent courts and kingdoms in the South, that there is a strong
influence of the learned or classical temperament and habit; but even here there
is a very considerable popular element as in the songs of the Shaiva saints and
Vaishnava Alwars. The field here is too large to be easily known in its totality
or to permit of a rapid survey, but something must be said of the character and
value of this later literature that we may see how vital and persistently
creative Indian culture remained even in a period which compared with its
greater times might be regarded as a period of restriction and decadence.
As the Sanskrit literature begins with the Vedas and
Upanishads, these later literatures begin with the inspired poetry of saints and
devotees: for in India it is always a spiritual movement that is the source or
at least imparts the impulse of formation
Page – 377
to new ideas and possibilities and initiates the changes of
the national life. It is this kind that predominated almost throughout the
creative activity of most of these tongues before modern times, because it was
always poetry of this type that was nearest to the heart and mind of the people;
and even where the work is of a more secular spirit, the religious turn enters
into it and provides the framework, a part of the tone or the apparent motive.
In abundance, in poetic excellence, in the union of spontaneous beauty of motive
and lyrical skill this poetry has no parallel in its own field in any other
literature. A sincerity of devotional feeling is not enough to produce work of
this high turn of beauty, as is shown by the sterility of Christian Europe in
this kind; it needs a rich and profound spiritual culture. Another part of the
literature is devoted to the bringing of something of the essence of the old
culture into the popular tongues through new poetic versions of the story of the
Mahabharata and the Ramayana or in romantic narrative founded on the ancient
legends; and here again we have work of the very greatest genius as well as much
of a lesser but still high order. A third type presents vividly the religious
beliefs and feelings of the people, the life of court and city and village and
hamlet, of landholder and trader and artisan and peasant. The bulk of the work
done in the regional tongues falls under one or other of these heads, but there
are variations such as the religio-ethical and political poems of Ramdas in
Maharashtra or the gnomic poetry, the greatest in plan, conception and force of
execution ever written in this kind, of the Tamil saint, Tiruvalluvar. There is
too in one or two of these languages a later erotic poetry not without
considerable lyrical beauty of an entirely mundane inspiration. The same culture
reigns amid many variations of form in all this work of the regional peoples,
but each creates on the lines of its own peculiar character and temperament and
this gives a different stamp, the source of a rich variety in the unity, to each
of these beautiful and vigorous literatures.
Thus under the stress of temperamental variation the poetry
of the Vaishnavas puts on very different artistic forms in different provinces.
There is first the use of the psychical symbol created
Page – 378
by the Puranas, and this assumes its most complete and
artistic shape in Bengal and becomes there a long continued tradition. The
desire of the soul for God is there thrown into symbolic figure in the lyrical
love cycle of Radha and Krishna, the Nature soul in man seeking for the Divine
Soul through love, seized and mastered by his beauty, attracted by his magical
flute, abandoning human cares and duties for this one overpowering passion and
in the cadence of its phases passing through first desire to the bliss of union,
the pangs of separation, the eternal longing
and reunion, the līlā of the love of the human spirit for God. There is
a settled frame and sequence, a subtly simple lyrical rhythm, a traditional
diction of appealing directness and often of intense beauty. This accomplished
lyrical form springs at once to perfect birth from the genius of the first two
poets who used the Bengali tongue, Vidyapati, a consummate artist of word and
line, and the inspired singer Chandidas in whose name stand some of the sweetest
and most poignant and exquisite love-lyrics in any tongue. The symbol here is
sustained in its most external figure of human passion and so consistently that
it is now supposed by many to mean nothing else, but this is quite negatived by
the use of the same figures by the devout poets of the religion of Chaitanya.
All the spiritual experience that lay behind the symbol was embodied in that
inspired prophet and incarnation of the ecstasy of divine love and its spiritual
philosophy put into clear form in his teaching. His followers continued the
poetic tradition of the earlier singers and though they fall below them in
genius, yet left behind a great mass of this kind of poetry always beautiful in
form and often deep and moving in substance. Another type is created in the
perfect lyrics of the Rajput queen Mirabai, in which the images of the Krishna
symbol are more directly turned into a song of the love and pursuit of the
divine Lover by the soul of the singer. In the Bengal poetry the expression
preferred is the symbolic figure impersonal to the poet: here a personal note
gives the peculiar intensity to the emotion. This is given a still more direct
turn by a southern poetess in the image of herself as the bride of Krishna. The
peculiar power of this kind of Vaishnava religion and poetry
Page – 379
is in the turning of all the human emotions Godward, the
passion of love being preferred as the intensest and most absorbing of them all,
and though the idea recurs wherever there has been a strong development of
devotional religion, it has nowhere been used with so much power and sincerity
as in the work of the Indian poets.
Other Vaishnava poetry does not use the Krishna symbol, but
is rather addressed in language of a more direct devotion to Vishnu or centres
sometimes around the Rama Avatar. The songs of Tukaram are the best known of
this kind. The Vaishnava poetry of Bengal avoids except very rarely any element
of intellectualising thought and relies purely on emotional description, a
sensuous figure of passion and intensity of feeling: Maratha poetry on the
contrary has from the beginning a strong intellectual strain. The first Marathi
poet is at once a devotee, a Yogin and a thinker; the poetry of the saint
Ramdas, associated with the birth and awakening of a nation, is almost entirely
a stream of religious ethical thinking raised to the lyrical pitch; and it is
the penetrating truth and fervour of a thought arising from the heart of
devotion that makes the charm and power of Tukaram’s songs. A long strain of
devotee poets keeps sounding the note that he struck and their work fills the
greater space of Marathi poetry. The same type takes a lighter and more
high-pitched turn in the poetry of Kabir. In Bengal again at the end of the
Mahomedan period there is the same blending of fervent devotion with many depths
and turns of religious thought in the songs of Ramprasad to the divine Mother,
combined here with a vivid play of imagination turning all familiar things into
apt and pregnant images and an intense spontaneity of feeling. In the South a
profounder philosophic utterance is often fused into the devotional note,
especially in the Shaiva poets, and, as in the early Sanskrit poetry, vivified
by a great power of living phrase and image, and farther north the high Vedantic
spirituality renews itself in the Hindi poetry of Surdas and inspires Nanak and
the Sikh gurus. The spiritual culture prepared and perfected by two millenniums
of the ancient civilisation has flooded the mind of all these peoples and given
birth to great new literatures and
Page – 380
its voice is heard continually through all their course.
The narrative poetry of this age is less striking and
original except for a certain number of great or famous works. Most of these
tongues have felt the cultural necessity of transferring into the popular speech
the whole central story of the Mahabharata or certain of its episodes and, still
more universally, the story of the Ramayana. In Bengal there is the Mahabharata
of Kashiram, the gist of the old epic simply retold in a lucid classical style,
and the Ramayana of Krittibas, more near to the vigour of the soil, neither of
them attaining to the epic manner but still written with a simple poetic skill
and a swift narrative force. Only two however of these later poets arrived at a
vividly living recreation of the ancient story and succeeded in producing a
supreme masterpiece, Kamban, the Tamil poet who makes of his subject a great
original epic, and Tulsidas whose famed Hindi Ramayana combines with a singular
mastery lyric intensity, romantic richness and the sublimity of the epic
imagination and is at once a story of the divine Avatar and a long chant of
religious devotion. An English historian of the literature has even claimed for
Tulsidas’s poem superiority to the epic of Valmiki: that is an exaggeration and,
whatever the merits, there cannot be a greater than the greatest, but that such
claims can be made for Tulsidas and Kamban is evidence at least of the power of
the poets and a proof that the creative genius of the Indian mind has not
declined even in the narrowing of the range of its culture and knowledge. All
this poetry indeed shows a gain in intensity that compensates to some extent for
the loss of the ancient height and amplitude.
While this kind of narrative writing goes back to the epics,
another seems to derive its first shaping and motive from the classical poems of
Kalidasa, Bharavi and Magha. A certain number take for their subject, like that
earlier poetry, episodes of the Mahabharata or other ancient or Puranic legends,
but the classical and epic manner has disappeared, the inspiration resembles
more that of the Puranas and there is the tone and the looser and easier
development of the popular romance. This kind is commoner in western India and
excellence in it is the title to fame of Premananda, the most considerable of
the Gujerati
Page – 381
poets. In Bengal we find another type of half-romantic
half-realistic narrative which develops a poetic picture of the religious mind
and life and scenes of contemporary times and has a strong resemblance in its
motive to the more outward element in the aim of Rajput painting. The life of
Chaitanya written in a simple and naive romance verse, appealing by its
directness and sincerity but inadequate in poetic form, is a unique contemporary
presentation of the birth and foundation of a religious movement. Two other
poems that have become classics, celebrate the greatness of Durga or Chandi, the
goddess who is the Energy of Shiva, — the "Chandi" of Mukundaram, a pure romance
of great poetic beauty which presents in its frame of popular legend a very
living picture of the life of the people, and the "Annadamangal" of
Bharatchandra repeating in its first part the Puranic tales of the gods as they
might be imagined by the Bengali villager in the type of his own human life,
telling in the second a romantic love story and in the third a historical
incident of the time of Jehangir, all these disparate elements forming the
development of the one central motive and presented without any imaginative
elevation but with an unsurpassable vividness of description and power of vital
and convincing phrase. All this poetry, the epic and the romance, the didactic
poem, of which Ramdas and the famous Kural of Tiruvalluvar are the chief
representatives, and the philosophic and devotional lyrics are not the creation
or meant for the appreciation of a cultivated class, but with few exceptions the
expression of a popular culture. The Ramayana of Tulsidas, the songs of
Ramprasad and of the Bauls, the wandering Vaishnava devotees, the poetry of
Ramdas and Tukaram, the sentences of Tiruvalluvar and the poetess Avvai and the
inspired lyrics of the southern saints and Alwars were known to all classes and
their thought or their emotion entered deeply into the life of the people.
I have dwelt at this length on the literature because it is,
not indeed the complete, but still the most varied and ample record of the
culture of a people. Three millenniums at least of a creation of this kind and
greatness are surely the evidence of a real and very remarkable culture. The
last period shows no
Page – 382
doubt a gradual decline, but one may note the splendour even
of the decline and especially the continued vitality of religious, literary and
artistic creation. At the moment when it seemed to be drawing to a close it has
revived at the first chance and begins again another cycle, at first precisely
in the three things that lasted the longest, spiritual and religious activity,
literature and painting, but already the renewal promises to extend itself to
all the many activities of life and culture in which India was once a great and
leading people.
Page – 383 |