|
Part Four
Translations from Greek
Two Epigrams
On a Satyr and Sleeping Love
Me whom the purple mead that Bromius owns And girdles rent of amorous girls did please, Now the inspired and curious hand decrees That waked quick life in these quiescent stones, To yield thee water pure. Thou lest the sleep Yon perilous boy unchain, more softly creep. PLATO
A Rose of Women
Now lilies blow upon the windy height, Now flowers the pansy kissed by tender rain, Narcissus builds his house of self-delight And Love’s own fairest flower blooms again; Vainly your gems, O meadows, you recall; One simple girl breathes sweeter than you all.
MELEAGER
Page – 601 |
|