|
Act IV
A room in the royal apartments. Ungarica, Vasavadutta.
UNGARICA Thou singest well; a cry of Vuthsa’s art Has stolen into thy song. She takes Vasavadutta on her lap. Look up at me, My daughter, let me gaze into thy eyes And from their silence learn thy treasured thoughts. Thou knowest I can read twixt human lids The secrets of the throbbing heart? I search In Vasavadutta’s eyes by what strange skill Vuthsa has crept into my daughter’s voice. Thou keepst thy lashes lowered? thou wilt not let me look? But that too I can read.
VASAVADUTTA O mother, mother mine, Plague me not; thou knowst all things; comfort me.
UNGARICA Thou needest comfort?
VASAVADUTTA Yes, against myself Who trouble my own heart.
Page – 693 UNGARICA Why? though I know. Thou wilt not speak? I’ll speak then for thee. Vasavadutta alarmed puts her hand over Ungarica’s mouth. Off! It is because thou canst not here control What thy immortal part with rapture wills And the mortal longingly desires; for yet Thy proud heart cannot find the way to yield.
VASAVADUTTA If thou knewst, mother.
UNGARICA No, thou hast the will But not the art, Love’s learner. O my proud Sweet ignorance, ’tis he shall find the way And thou shalt know the joy of being forced To what thy heart desires.
VASAVADUTTA O mother! She hides her face in Ungarica’s bosom. UNGARICA Thou hast done thy father’s will? Thy husband shall be vassal to thy sire?
VASAVADUTTA Have I a father or a house? O none, O none, O none exists but only he.
UNGARICA Let none exist for thee but the dear all thou lov’st. I charge thee, Vasavadutta, when thou rul’st In far Cowsamby, let this be thy reign Page – 694 To heap on him delight and seek his good. Raise his high fortunes, shelter from grief his heart, Even with thy own tears buy his joy and peace, Nor let one clamorous thought of self revolt Against him.
VASAVADUTTA Mother, thou canst see my heart; Is this not there? Can it do otherwise, Being thus conquered, even if it willed?
UNGARICA Child, ’tis my care to give thy heart a voice And bind it to its nobler loving self. Let this be now thy pride.
VASAVADUTTA It is, it is. But, mother, it is very sweet to rule, And if I rule him for his good, not mine?
UNGARICA Thou canst not be corrected! Queenling, rule. Go now; thy brother comes. Vasavadutta escapes towards her own apartments; Vicurna enters from the outer door. Why is thy brow A darkness?
VICURNA Wherefore was King Vuthsa brought Into Ujjayiny? why is captive kept?
UNGARICA Thy father’s will, who knows.
Page – 695 VICURNA But I would know.
UNGARICA Him ask.
VICURNA (taking her face between his hands) I ask thee; thou must answer.
UNGARICA To wed Thy sister.
VICURNA Let him wed and be released. Our fame is smirched; the city murmurs. War Threatens from Vuthsa’s nation and our cause Is evil.
UNGARICA Wedding her he must consent To be our vassal.
VICURNA Thus are vassals made? Thus empires built? This is a shameful thing. Release him first, then with proud war subdue.
UNGARICA Thou knowest thy father’s stern, unbending will Whom we must all obey.
VICURNA Not I, or not In evil things. Page – 696 UNGARICA Respect thy father! He Will not, unsatisfied, release his foe. Demand not this.
VICURNA I will release him then.
UNGARICA Him by what right who is thy house’s peril?
VICURNA He is a hero and he is my friend.
UNGARICA Didst thou not help to bring him captive here?
VICURNA For Vasavadutta. I will bear them both Out from the city in my chariot far Into the freedom of the hills. I will hew down All who oppose me.
UNGARICA Rash and violent boy, So wilt thou make bad worse. Await the hour When Vuthsa shall himself demand thy aid.
VICURNA The hour will come?
UNGARICA He will be free.
VICURNA Then soon, Or I myself will act. He goes out. Page – 697 UNGARICA This too is well And most that the proud chivalries of old Are not yet dead in all men’s hearts. O God Shiva, thou mak’st me fortunate in my sons. Page – 698
Vasavadutta’s chamber. Vuthsa, Vasavadutta.
VUTHSA Thy hands have yet no cunning with the strings. ‘Tis not the touch alone but manner of the touch That calls the murmuring spirit forth, — as thus.
VASAVADUTTA I cannot manage it; my hand rebels.
VUTHSA I will compel it then. He takes her hand in his. Thou dost not chide.
VASAVADUTTA I am weary of chiding; and how rule a boy Who takes delight in being chidden? And then ‘Twas only my hand. What dost thou? Vuthsa takes her by the arms and draws her towards him. VUTHSA What thy eyes Commanded me and what for many days My heart has clamoured for in hungry pain.
VASAVADUTTA Presumptuous! wilt thou not immediately Release me? Page – 699 VUTHSA Not till thy heart’s will is done. He draws her down on his knees, resisting. VASAVADUTTA What will? I did not bid. What will? Vuthsa! Vuthsa! I did not bid. This is not well. He masters her and holds her on his bosom. Her head falls on his shoulder. VUTHSA O my desire, why should we still deny Delight that calls to us? Strive not with joy, But yield me the sweet mortal privilege That makes me equal with the happiest god In all the heavens of fulfilled desire. O on thy sweet averted cheek! My queen, My wilful empress, all in vain thou striv’st To keep from me the treasure of thy lips I have deserved so long.
VASAVADUTTA Vuthsa! Vuthsa! He forces her lips up to his and kisses her. VUTHSA O honey of thy mouth! The joy, the joy Was sweeter. I have drunk in heaven at last, Let what will happen. Vasavadutta escapes and stands quivering at a distance. VASAVADUTTA Stand there! approach me not.
VUTHSA I thought ‘twould be enough for many ages; Page – 700 But ’tis not so.
VASAVADUTTA Go from me, seek thy room.
VUTHSA Have I so much offended? I will go. He pretends to go. VASAVADUTTA Vuthsa, I am not angry; do not go. Sit; I must chide thee. Was this well to abuse My kindness, to mistake indulgence? — No, I am not angry; thou art only a boy. I have permitted thee to love because Thou saidst thou couldst not help it. This again Thou must not do, — not thus.
VUTHSA Then teach me how.
VASAVADUTTA (with a troubled smile) I never had so importunate a slave. I must think out some punishment for thee. She comes to him suddenly, takes him to her bosom and kisses him with passion. VUTHSA O if ’tis this, I will again offend. She clings to him, kisses him again, then puts him away from her. VASAVADUTTA Go from me, go. Wilt thou not go? Munjoolica!
VUTHSA She is not here to help thee against thy heart. Page – 701 But I will go; thou willst it.
VASAVADUTTA Wilt thou leave me?
VUTHSA Never! thus, thus into my bosom grow, O Vasavadutta.
VASAVADUTTA O my happiness! O Vuthsa, only name that’s sweet on earth I have murmured to the silence of the hours, Give me delight, let me endure thy clasp For ever. O loveliest head on all the earth!
VUTHSA If we could thus remain through many ages, Nor Time grow weary ever of such bliss, O Vasavadutta!
VASAVADUTTA I have loved thee always Even when I knew it not. Was’t not the love Secret between us, drew thee here by force, Vuthsa?
VUTHSA Thou wilt not now refuse thy lips?
VASAVADUTTA Nothing to thee.
VUTHSA Yes, thou shalt be my queen Surrendered henceforth, I thy slave enthroned. Give me the largess of thyself that I may be Page – 702 The constant vassal of thy tyrant eyes And captive of thy beauty all my days And homage pay to thy sweet sovereign soul. Thus, thus accept me.
VASAVADUTTA I accept, my king, Thy service and thy homage and thy love. If in return the bounty of myself I lavish on thee, will it be enough? Can it hold thy life as thou wilt fill all mine?
VUTHSA Weave thyself into morn and noon and eve. We will not be as man and woman are Who are with partial oneness satisfied, Divided in our works, but one large soul Parted in two dear bodies for more bliss. For all my occupations thou shalt rule, And those that take me from thy blissful shadow Still with thy sweet remembrance shall inspired Be done by thee.
VASAVADUTTA If thy heart strays from me, —
VUTHSA Never my heart.
VASAVADUTTA If thy eyes stray from me, O Vuthsa, —
VUTHSA If I view all beautiful things With natural delight, thou wilt pardon that Because thou wilt share the joy. Page – 703 VASAVADUTTA Then must I find Thy beauty there.
VUTHSA Tonight, my love, my love, Shall we not linger heart on heart tonight?
VASAVADUTTA Ah, Vuthsa, no.
VUTHSA Does not thy heart cry, yes? Are we not wedded? Shall we dally, love, Upon heaven’s outskirts, nor all Paradise This hour compel?
VASAVADUTTA (faintly) Munjoolica!
VUTHSA Beloved, thy eyes Beseech me to overcome thee with my will. Munjoolica entering, Vuthsa releases Vasavadutta. MUNJOOLICA Princess!
VASAVADUTTA Munjoolica! Why camest thou?
MUNJOOLICA Call’dst thou not?
VASAVADUTTA ‘Tis forgotten. Oh, I remember. ‘Twas to lead Vuthsa to his prison. (low) Smile, Page – 704 And I will beat thee! It was all thy fault.
MUNJOOLICA Oh, very little. Come, the hour is late; The Princess’ maidens will come trooping in. Turn not reluctant eyes behind but come. She takes Vuthsa by both wrists and leads him out. VASAVADUTTA There is a fire within me and a cry. My longings have all broken in a flood And I am the tossed spray! O my desire That criest for the beauty of his limbs And to feel all his body with thyself And lose thy soul in his sweet answering soul, Wilt thou not all this night be silent? I Will walk upon the terrace in moonlight; Perhaps the large, silent night will give me peace. For now ’twere vain to sleep. O in his arms! His arms about me and the world expunged! Page – 705
The tower-room by the terrace. Vuthsa asleep on a couch; Munjoolica.
M UNJOOLICAHe sleeps and now to lure my victim here. You! princess! Vasavadutta!
VASAVADUTTA (appearing at the doorway) Didst thou call?
MUNJOOLICA Yes, to come in from moonlight to the moon. Thou hast never seen him yet asleep.
VASAVADUTTA He sleeps!
MUNJOOLICA His curls are pillowed on one golden arm Like clouds upon the moon. Wilt thou not see?
VASAVADUTTA I dare not. I will stand here and will see.
MUNJOOLICA Thou shalt not. Either pass or enter in.
VASAVADUTTA Thou playst the tyrant? I will stand and see.
Page – 706 MUNJOOLICA (pushing her suddenly in) In with thee!
VASAVADUTTA Munjoolica!
MUNJOOLICA Hush, wake him not! She drags her to the couch-side. Is he not beautiful? She draws back and after a moment goes quietly out and closes the door. VASAVADUTTA Oh, now I feel My mother’s heart when over me she bowed Wakeful at midnight! He has never had Since his strange birth a mother’s, sister’s love. O sleeping soul of my beloved, hear My vow, that while thy Vasavadutta lives, Thou shalt not lack again one heart’s desire, One tender bodily want. All things at once, Wife, mother, sister, lover, playmate, friend, Queen, comrade, counsellor I will be to thee. Self shall not chill my heart with wedded strife, Nor age nor custom pale my fire of love. I have that strength in me, the strength to love of gods. A tress of her hair falls on his face and awakes him. VUTHSA O Vasavadutta, thou hast come to me!
VASAVADUTTA It was not I! Munjoolica dragged me in. O where is she? The door! She hastens to the door and finds it bolted from outside. Page – 707 Munjoolica! What is this jest? I shall be angry. Open.
MUNJOOLICA (outside, solemnly) Bolted.
VASAVADUTTA For pity, sweet Munjoolica!
MUNJOOLICA I settle my accounts. Be happy. I Am gone.
VASAVADUTTA Go not, go not, Munjoolica.
VUTHSA (coming to her) She’s gone, the thrice-blessed mischief, and tonight This happy prison thou gav’st me is thine too. Goddess! thou art shut in with thy delight. Why wouldst thou flee then through the doors of heaven?
VASAVADUTTA O not tonight! Be patient! I will ask My father; he will give me as thy wife.
VUTHSA Thou thinkst I’ll take thee from thy father’s hands Like a poor Brahmin begging for a dole? Not so do heroes’ children wed, nor they Who from the loins of puissant princes sprang. With the free interchange of looks and hearts Nobly self-given, heaven for the priest And the heart’s answers for the holy verse, They are wedded or by wished-for violence torn Consenting, yet resisting from the midst Of many armed men. So will I wed thee, O Vasavadutta, so will bear by force Page – 708 Out of the house and city of my foes Breaking through hostile gates. By a long kiss I’ll seal thy lips that vainly would forbid. Let thy heart speak instead the word of joy, O Vasavadutta.
VASAVADUTTA Do with me what thou wilt, for I am thine.
Page – 709 |