Act Two SCENE 1
Park of the King’s palace in Pratisthana. — In the background the wings of a great building, near it the gates of the park, near the bounds of the park an arbour and a small artificial hill to the side. Manavaka enters.
MANAVAKA Houp! Houp! I feel like a Brahmin who has had an invitation to dinner; he thinks dinner, talks dinner, looks dinner, his very sneeze has the music of the dinner-bell in it. I am simply bursting with the King’s secret. I shall never manage to hold my tongue in that crowd. Solitude’s my only safety. So until my friend gets up from the session of affairs, I will wait for him in this precinct of the House of Terraces. Nipunika enters.
NIPUNIKA I am bidden by my lady the King’s daughter of Kashi, "Nipunika, since my lord came back from doing homage to the Sun, he has had no heart for anything. So just go and learn from his dear friend, the noble Manavaka, what is disturbing his mind." Well and good! but how shall I overreach that rogue — a Brahmin he calls himself, with the murrain to him! But there! thank Heaven, he can’t keep a secret long; ’tis like a dewdrop on a rare blade of grass. Well, I must hunt him out. O! there stands the noble Manavaka, silent and sad like a monkey in a picture. I will accost him. (approaching) Salutation to the noble Manavaka!
MANAVAKA Blessing to your ladyship! (aside) Ugh, the very sight of this little rogue of a tiring-woman makes the secret jump at my Page –– 926 throat. I shall burst! I shall split! Nipunika, why have you left the singing lesson and where are you off to?
NIPUNIKA To see my lord the King, by my lady’s orders.
MANAVAKA What are her orders?
NIPUNIKA Noble sir, this is the Queen’s message. "My lord has always been kind and indulgent to me, so that I have become a stranger to grief. He never before disregarded my sorrow" —
MANAVAKA How? how? has my friend offended her in any way?
NIPUNIKA Offended? Why, he addressed my lady by the name of a girl for whom he is pining.
MANAVAKA (aside) What, he has let out his own secret ? Then why am I agonizing here in vain? (aloud) He called her Urvasie?
NIPUNIKA Yes. Noble Manavaka, who is that Urvasie ?
MANAVAKA Urvasie is the name of a certain Apsara. The sight of her has sent the King mad. He is not only tormenting the life out of my lady, but out of me too with his aversion to everything but moaning.
NIPUNIKA (aside) So! I have stormed the citadel of my master’s secret. (Aloud) What am I to say to the Queen? Page –– 927
MANAVAKA Nipunika, tell my lady with my humble regards that I am endeavouring my best to divert my friend from this mirage and I will not see her ladyship till it is done.
NIPUNIKA As your honour commands. She goes.
BARDS (within) Victory, victory to the King! The Sun in Heaven for ever labours; wide His beams dispel the darkness to the verge Of all this brilliant world. The King too toils, Rescuing from night and misery and crime His people. Equal power to these is given And labour, the King on earth, the Sun in Heaven. The brilliant Sun in Heaven rests not from toil;
Only at high noon in the middle cusp
MANAVAKA Here’s my dear friend risen from the session. I will join him. He goes out, then re-enters with Pururavas.
PURURAVAS (sighing)
No sooner seen than in my heart she leaped.
MANAVAKA (aside)
Alas the poor Page –– 928
PURURAVAS (looking steadfastly at him)
Hast thou kept thy trust —
MANAVAKA (depressed)
Ah! that daughter of a slave
PURURAVAS (alarmed) What now? Silence?
MANAVAKA
Why, sir,
PURURAVAS ‘Tis well. O how shall I beguile desire ?
MANAVAKA Let’s to the kitchen.
PURURAVAS Why, what’s there?
MANAVAKA
What’s there?
PURURAVAS (smiling)
For you whose heart is in your stomach. I Page –– 929 Upon what I shall hardly win.
MANAVAKA
Not win ?
PURURAVAS What comfort is in that?
MANAVAKA
When she has seen you,
PURURAVAS
O your affection
MANAVAKA
You make me
PURURAVAS Who could with words describe each perfect limb Of that celestial whole ? Take her in brief, O friend, for she is ornament’s ornament, And jewels cannot make her beautiful. They from her body get their grace. And when You search the universe for similes, Her greater beauty drives you to express Fair things by her, not her by lesser fairness: So she is perfection’s model.
MANAVAKA
No wonder then, Page –– 930
Graciously down his own particular gullet.
PURURAVAS
When love grows large with yearning,
MANAVAKA (aside) Oh God, my dinner! There’s no help.
(aloud) This way.
PURURAVAS
O epithet
MANAVAKA
May like division bless your yearning, sir.
PURURAVAS Enter thou first. O! I was blindly sanguine, By refuge in this flowery solitude Who thought to heal my pain. As well might swimmer Hurled onward in a river’s violent hands Oppose that roaring tide, as I make speed Hither for my relief.
MANAVAKA And wherefore so? Page –– 931
PURURAVAS Was passion not enough to torture me, Still racking the resistless mind with thoughts Of unattainable delight? But I Must add the mango-trees’ soft opening buds, And hurt myself with pallid drifting leaves, And with the busy zephyr wound my soul.
MANAVAKA
Be not so full of grief. For Love himself
PURURAVAS
I seize upon thy word, — the Brahmin’s speech
MANAVAKA
See what a floral
PURURAVAS
Friend, I do.
MANAVAKA
This arbour green Page –– 932 Upon a slab of costly stone, prepares With its own hands your cushioned honours. Take The courtesy.
PURURAVAS As you will.
MANAVAKA
Here sit at ease.
PURURAVAS
O no, mine eyes
MANAVAKA Oh rare! when Indra for Ahalya pined A cheapjack was his counsellor; you as lucky Have me for your ally. Mad all! mad all!
PURURAVAS
Not so! affection edges so the wit,
MANAVAKA
Good, I will cogitate. Disturb me not
PURURAVAS (his right arm throbbing. Aside) Her face of perfect moonlight Page –– 933
Is all too heavenly for my lips. How canst thou then
He waits hopefully. There enter in the
CHITRALEKHA Will you not even tell me where we go ?
URVASIE
Sister, when I upon the Peak of Gold
CHITRALEKHA
To seek the side
URVASIE Even so shameless is your sister’s mind.
CHITRALEKHA
Whom did you send before, what messenger
URVASIE My heart.
CHITRALEKHA Sister; do not be rash.
URVASIE O yet think well,
Love sends me. Love Page –– 934
CHITRALEKHA To that I have no answer.
URVASIE
Then take me to him soon.
CHITRALEKHA
Fear not that.
URVASIE (abashed) Oh true! my heart forgot.
CHITRALEKHA
Look, sister! For in Ganges’ gliding waves
URVASIE All Eden to an earthly spot is bound. But where is he who surely will commiserate A pining heart ?
CHITRALEKHA
This park which seems one country Page –– 935 Waiting for moonlight.
URVASIE
How beautiful he is —
CHITRALEKHA ‘Tis true. Come, we will go to him.
URVASIE
I will not yet.
CHITRALEKHA You’ll do your will always.
MANAVAKA
Courage! your difficult mistress may be caught,
URVASIE (jealously)
O who is she, that happy she
CHITRALEKHA
Why do you mock the ways of men
URVASIE
I dare not, sweet, I fear Page –– 936 |