Act Three SCENE I
Bassora. Ibn Sawy’s House. A room in the outer apartments decorated for a banquet. Doonya, Anice-Aljalice, Balkis.
DOONYA
Lord, how they pillage! Even the furniture
Zeb sweeps off rugs and couches in a whirlwind.
BALKIS It must be checked.
DOONYA
‘Tis much that he has kept
ANICE-ALJALICE I?
DOONYA
Yes, you. Is there a bright Page – 630
And was not in a moment yours ? Or have you lost
ANICE-ALJALICE
A few rings and chains,
DOONYA What did these trifles cost?
ANICE-ALJALICE I do not know.
DOONYA Of course you do not. Come, it’s gone too far; Restrain him, curb yourself.
BALKIS
Next time he calls you
ANICE-ALJALICE
To break the jest,
DOONYA But if the skies grew darker ?
ANICE-ALJALICE
If they should! Page – 631
Happy and gay and kind was all I cared for, Enter Azeem. Well, Azeem.
AZEEM
Madam, half the creditors,
ANICE-ALJALICE
Where is your master? Call him here. A moment!
AZEEM
All of them, long as pillars
ANICE-ALJALICE . Call him.
AZEEM He’s here. Enter Nureddene.
NUREDDENE
What, cousin Doonya! Balkis!
DOONYA
Like a painted tombstone Page – 632
NUREDDENE
And there are bones
DOONYA
You have boned my metaphor and quite disboned it,
ANICE-ALJALICE The creditors besiege you, Nureddene; You’ll pay them.
NUREDDENE Serious, Anice?
ANICE-ALJALICE
Till you do,
NUREDDENE Is this your doing, Doonya ?
DOONYA Yours, cousin, yours.
NUREDDENE Is’tso? Anice?
ANICE-ALJALICE I’ve told you.
NUREDDENE Show me the bills. Go in, you three. Page – 633
ANICE-ALJALICE
Ah, he is grieved and angry!
BALKIS Now you’ll spoil all; drag her off, Doonya.
DOONYA Come. Exit drawing away Anice, Balkis behind.
NUREDDENE Well, sir, where are these bills ?
AZEEM You will see the bills ?
NUREDDENE The sums, the sums!
AZEEM To tailor Mardouc twenty-four thousand pieces, namely for caftans, robes, shawls, turbans, Damascus silks, —
NUREDDENE Leave the inventory.
AZEEM
To tailor Labkan another twenty thousand; to the baker two
thousand; to the confectioner as much; to the Bagdad curio-merchant twenty-four thousand; to the same from Ispahan, sixteen thousand; to the jeweller on account of necklaces, bracelets, Page – 634
NUREDDENE
Hold, hold! why, what are all these monstrous sums?
AZEEM , Why, sir, ’tis in the bills; my belly’s empty enough.
NUREDDENE Nothing but thousands!
AZEEM Here’s one for seven hundred, twelve dirhams and some odd fractions from Husayn cook.
NUREDDENE The sordid, dingy rogue! Will he dun me so brutally for a base seven hundred ?
AZEEM The fruiterer —
NUREDDENE Away! bring bags.
AZEEM Bags, sir?
NUREDDENE Of money, fool. Call Harkoos and all the^ slaves. Bring half my treasury. Exit Azeem.
She frown on me! look cold! for sums, for debts! Page – 635 Enter Azeem, Harkoos and slaves with bags of money.
Heap them about the room — Go, Azeem, call Exit Azeem.
Harkoos, Enter Azeem ushering in the creditors. Who asks for money?
COOK
I, sir, seven hundred denars, twelve dirhams and three fourths of
NUREDDENE Take thy amount, thou dingy-hearted rogue. Throws a bag towards him. You there, take yours.
JEWELLER Sir, this is not a hundredth part of your debt to me.
NUREDDENE Give him two hundred bags.
HARKOOS Bags, sir?
NUREDDENE Do you grin, rogue, and loiter? Take that! Strikes him.
HARKOOS Exactly. Your peg’s loose, beat Harkoos. Old master or young, ’tis all one to Harkoos. Stick or leather! cuff or kick! these are all the houses of my horoscope. Page – 636
NUREDDENE I am sorry I struck thee; there’s gold. Give them all the money; all, I say. Porter that home, you rascals, and count your sums. What’s over, cram your throats with it; or, if you will, throw it in the gutter.
CREDITORS {scrambling and quarrelling for the bags)
That’s mine! that’s mine! no, mine! Leave go, you robber.
NUREDDENE Cudgel them from the room.
Exeunt creditors snatching bags
AZEEM Tis madness, sir. Nureddene motions him way. Exit Azeem.
NUREDDENE
If she were clothed in rags Enter Anice.
ANICE-ALJALICE Nureddene, what have you done?
NUREDDENE You bade me pay the fellows: I have paid them.
ANICE-ALJALICE
You are angry with me ? I did not think you could Page – 637
NUREDDENE
I did not think that you could frown on me
ANICE-ALJALICE
You
NUREDDENE
Dear Anice, it was with myself
ANICE-ALJALICE Shall I sing to you ?
NUREDDENE Do, Anice.
ANICE-ALJALICE There’s a song — Song
Love keep terms with tears and sorrow?
Born today, he may tomorrow
Love is gone ere grief can find him; But his way Tears that falling lag behind him Still betray.
I cannot sing. Page – 638
NUREDDENE
Tears, Anice ? O my love,
ANICE-ALJALICE
None, none, or only showers
NUREDDENE Much happier, Anice.
ANICE-ALJALICE
Let us be beggars, then.
NUREDDENE
Sweet
ANICE-ALJALICE
We shall reach Bagdad
NUREDDENE Anice, we shall. Page – 639
ANICE-ALJALICE
Let us be beggars then,
NUREDDENE Sit by me and tell it.
ANICE-ALJALICE No, no, I’ll stand.
NUREDDENE Well, willful. Now, your tale.
ANICE-ALJALICE
I have forgotten it. It was about
NUREDDENE As I have you.
ANICE-ALJALICE
Be silent, sir. He kept it
NUREDDENE As I’ll keep you.
ANICE-ALJALICE
Ah, but he did not know Page – 640
His jewel followed, and though he sought earth through,
NUREDDENE (after a pause)
Tomorrow I will stop this empty life, Enter Azeem.
What money still
AZEEM More now than you can meet. But for today’s folly, all would have been well, — your lordly folly! Oh, beat me! I must speak.
NUREDDENE Realize all the estate, the house only excepted; satisfy the creditors. For what’s left, entreat delay.
AZEEM They will not be entreated. They have smelt the carrion and are all winging up, beak outstretched and talons ready.
NUREDDENE
Carrion indeed and vile! Wherefore gave God Exit.
AZEEM Good friends? good bloodsuckers, good thieves! Much help his need will have out of them! Page – 641
ANICE-ALJALICE There’s always Ajebe.
AZEEM Will you trust him? He is the Vizier’s nephew. Exeunt. Page – 642 |