Act Four SCENE I
Swegn’s fastness in the hills.
SWEGN
Fight on, fight always, till the gods are tired.
HARDICNUT No man wavers here.
SWEGN Let him depart unhurt who so desires.
HARDICNUT
Why should he go and whither? To Eric’s sword
SWEGN
Not thine, Page – 538
HARDICNUT
Sigurd smote, perhaps,
SWEGN The traitor Sigurd! For young Eric’s part’ In Olaf’s death, he did a warrior’s act Avenging Yarislaf and Hacon slain, And Fate, not Eric slew. But he who, trusted, lured Into death’s ambush, when the rebel seas Rejoicing trampled down the royal head They once obeyed, him I will some day have At my sword’s mercy. (to Ragnar who enters)
Ragnar, does it come,
RAGNAR
Rather peace,
SWEGN Ragnar, bring him in.
Ragnar goes out. (to Gunthar who enters, escorted by Ragnar)
Earl Gunthar, welcome, — welcome more wert thou
GUNTHAR
Ragnar, Swegn and Hardicnut, Page – 539
SWEGN
Where then all these days
GUNTHAR
Thou art
SWEGN (scornfully) I will hear his words.
GUNTHAR Eric, the King, the son of Yarislaf, To Swegn, the Earl of Trondhjem. "I have known The causes and the griefs that raise thee still Against my monarchy. Thou knowest mine That raised me against thy father, — Hacon’s death, My mother’s brother butchered shamefully And Yarislaf by secret sentence slain. Elected by our peers I seized his throne. But thou, against thy country’s ancient laws Rebelling, hast preferred for judge the sword. Respect then the tribunal of thy choice And its decision. Why electest thou In thy drear fastness on the wintry hills To perish? Trondhjem’s earldom shall be thine, And honours, wealth and state if thou accept The offer of thy lenient gods. Consider, O Swegn, thy country’s wounds, perceive at last Thy good and ours, prolong thy father’s house." I expect thy answer.
SWEGN
I return to him Page – 540
GUNTHAR
Thou speakest high.
SWEGN I have the snow for friend and, if it fails, The arms of death are broad enough for Swegn, But not subjection.
GUNTHAR For their sake thou lov’st, Thy wife’s and sister’s, yield.
RAGNAR
Thou art not wise.
SWEGN
But why
Still there are men who hope to purchase¹ Swegn’s
¹ask for Page – 541
To hear such terms from his! Go, tell thy King,
GUNTHAR
Swegn Olafson, thou speakest fatal words.
HARDICNUT Too far for Eric’s reach.
GUNTHAR Earl, art thou sure ?
SWEGN What means this question ?
GUNTHAR
That the gods are strong Page – 542
SWEGN Thou liest — they are safe and with the Swede.
GUNTHAR I pardon thy alarm the violent word. Earl Swegn, canst thou not see the dreadful gods Have chosen earth’s mightiest man to do their will? What is that will but Norway’s unity And Norway’s greatness ? Canst thou do the work ? Look round on Norway by a boy subdued, The steed that even Olaf could not tame See turn obedient to an unripe hand. Behold him with a single petty pace Possessing Sweden. Sweden once subdued, Think’st thou the ships that crowd the Northern seas Will stay there? Shall not Britain shake, Erin Pray loudly that the tempest rather choose The fields of Gaul ? Scythia shall own our yoke, The Volga’s frozen waves endure our march, Unless the young god’s fancy rose-ensnared To Italian joys attracted amorously Should long for sunnier realms or lead his high Exultant mind to lord in eastern Rome. What art thou but a pebble in his march ? Consider then and change thy fierce response.
HARDICNUT
Deceives the lie they tell, thy reason, Swegn ?
SWEGN
Gunthar,
GUNTHAR I pity, Swegn, thy rash and obstinate soul. Page – 543 He goes out.
SWEGN
Aslaug would scorn me yielding, even now
HARDICNUT
On the difficult rocks Page – 544 |