SCENE II
Eric, Hertha.
ERIC I sent for thee to know thy name and birth.
HERTHA
My name is Hertha and my birth too mean
ERIC Yet speak.
HERTHA
A Trondhjem peasant and a serving-girl
ERIC
And from such a stock
HERTHA
The gods prodigiously sometimes reverse
ERIC Who nurtured thee?
HERTHA
A dancing-girl of Gothberg by a lord I made them mine. Page – 514
ERIC Their names? the thrall? the lord?
HERTHA
Olaf of Norway, earl of Trondhjem then,
ERIC Thou knowest Swegn, The rebel?
HERTHA Yes, I know.
ERIC And lov’st perhaps ?
HERTHA Myself much better.
ERIC
Yes ? He is a man
HERTHA (with a movement) I would not speak of kings and mighty earls: These things exceed my station.
ERIC Ah, thou lov’st! Thou wilt not blame.
HERTHA
Thou art mistaken. King. Page – 515
ERIC
Thou hast seen that? Thy peasant father got
HERTHA
I am what the Gods Thou think’st me other than I seem.
ERIC Some thought Like that I had.
HERTHA King Eric, wilt thou hear?
ERIC I much desire it, if I hear the truth.
HERTHA Betray me not to Aslaug then.
ERIC That’s just. She shall not know.
HERTHA
What if I came, O King,
ERIC Speak plainly now. Page – 516
HERTHA
If I can show thee how to conquer Swegn
ERIC I would give much.
HERTHA Wilt thou?
ERIC If so I conquer him and thy desire Is something I can grant without a hurt To Norway or myself.
HERTHA It is.
ERIC Speak then, Demand.
HERTHA
I have not finished yet. Meantime
ERIC More ? On like conditions, then.
HERTHA If I yield up great enemies to thy hands Thou know’st not of, wilt thou reject my price, Confusing different debts in one account ? Page – 517
ERIC
Hast thou yet more to ask? Thou art too shrewd
HERTHA
Giving Norway needed peace,
ERIC I grant thee three demands.
HERTHA
They are all. He asks not more who has enough.
ERIC Speak.
HERTHA
Thy enemies are here,
ERIC It is well.
HERTHA
The danger lies
ERIC And Swegn? Page – 518
HERTHA
Send me to him with perilous word
ERIC
Freely and frankly hast thou spoken. Queen
HERTHA
The life of Swegn; his liberty as well,
ERIC They are thine.
HERTHA
And Aslaug’s life
ERIC They are given.
HERTHA
And, last, forgiveness for myself, O King,
ERIC This too I grant.
HERTHA I have nothing left to ask for.
ERIC
Thou hast done ? Page – 519
HERTHA My prison! Wilt thou send me not to Swegn?
ERIC
I will not. Why, thou subtle, dangerous head,
HERTHA Thou hast promised, King!
ERIC
I keep
HERTHA (after a pause, smiling’)
I see. I am content. Thou showest thyself
ERIC Thou art content?
HERTHA
This face and noble bearing cannot lie. Page – 520
ERIC (smiling)
So thou art,
HERTHA
King Eric, think me not thy enemy.
ERIC
Keep to that well; let Aslaug not suspect. Hertha goes out. O Freya Queen,
Thou help’st me even as Thor and Odin did. Curtain Page – 521 |