Answer to a Criticism *
Milford accepts the rule that two consonants after a short vowel make the short vowel long, even if they are outside the word and come in another word following it. To my mind that is an absurdity. I shall go on pronouncing the y of frosty as short whether it has two consonants after it or only one or none; it remains "frosty whether it is a frosty scalp or frosty top or a frosty anything. In no case have I pronounced it or could I consent to pronounce it as frostee. My hexameters are intended to be read naturally as one would read any English sentence. But if you admit a short syllable to be long whenever there are two consonants after it, then Bridges’ scansions are perfectly justified. Milford does not accept that conclusion; he says Bridges’ scansions are an absurdity. But he bases this on his idea that quantitative length does not count in English verse. It is intonation that makes the metre, he says; high tones or low tones – not longs and shorts, and stress is there of the greatest importance. On that ground he refuses to discuss my idea of weight or dwelling of the voice or admit quantity or anything else but tone as determinative of the metre and declares that there is no such thing as metrical length. Perhaps also that is the reason why he counts frosty as a spondee before scalp; he thinks that it causes it to be intoned in a different way. I don’t see how it does that; for my part, I intone it just the same before top as before scalp. The ordinary theory is, I believe, that the sc of scalp acts as a sort of stile (because of the two consonants) which you take time to cross, so that ty must be considered as long because of this delay of the voice, while the t of top is merely a line across the path which gives no trouble. I don’t see it like that; at most, scalp is a slightly longer word than top and that affects pethaps the rhythm of the line but not the metre; it cannot lengthen the preceding syllable so as to turn a trochee into a spondee. Santkrit quantitation is irrelevant here (it is the same as Latin or Greek in this
*Apropos of Ahana, an English critic made some comments on the poet’s system of "true English Quantity" as set forth in his essay "On Quantitative Metre". Sri Aurobindo examines them in this letter replying to a disciple’s queries. Page - 551 respect), for both Milford and I agree that the classical quantitative conventions are not reproducible in English: we both spew out Bridges’ eccentric rhythms.
This answers also your question as to what Milford means by ‘fundamental
confusion’ regarding aridity. He refuses to accept the idea of metrical
length. But I am concerned with metrical as well as natural vowel quantities. My
theory is that natural length in English depends, or can depend, on the dwelling
of the voice giving metrical value or weight to the syllable; in quantitative
verse one has to take account of all such dwelling or weight of the voice, both
weight by ictus (stress) and weight by prolongation of the voice (ordinary
syllabic length); the two are different, but for metrical purposes in a
quantitative verse can rank as of equal value. I do not say that stress turns a
short vowel into a long one.
¹(E.g. Opening tribrachs are very frequent in my hexameter. Cf. Ahana, p. 524. Is He then first? Was there none then before Him? Shall none come after? But Milford thinks I have stressed the first short syllable to make them into dactyls – a thing I abhor. Cf. also Ahana, p. 530 (initial anapaest): Page – 552 qantitative system, as I have shown at great length, is based on the natural movement of the English tongue, the same in prose and poetry, not on any artificial theory. 24-12-1942
Īn
thĕ hārd | reckoning made by the grey-robed accountant at even, Page – 553 |